שִׂפְתּוּת

(הצבעות: 55)

פורסם ב-2010-10-13 – 19:30 | מאת

לקלוק פי הטבעת של בן/בת הזוג.

תרגום של הפרקטיקה המינית “rimming”. המושג מושאל ממילה קיימת (labilzation) ונשען על תפקידן המרכזי של שפתיים במנהג (שפתי הפה ושפתי התחת).

“הלו, הלו, מה פתאום שגרוף?! נפגשנו רק לפני חמש דקות! מה לגבי קצת שפתות בתור קדימין?”

נתרם ע”י: Gretchen-Wii.

  1. 17 תגובות על ”שִׂפְתּוּת“

  2. 2010-10-13, 20:51

    מאת דורי

    חרא של ערך.

    (סליחה, לא יכולתי להתאפק…)

    ציון תגובה: 4
  3. 2010-10-13, 20:57

    מאת ערס פואטי

    דורי, אם גם עכשיו אתה יודע לנחש לאן מוליך הלינק הזה בלי לפתוח אותו, אני אשפתת אותך בעצמי.

    ציון תגובה: 0
  4. 2010-10-13, 21:14

    מאת שרולי גנור

    חי שפמי שלא ידעתי שיש דבר כזה.
    לחשוב שבני זוג מבצעים פרקטיקה פרקטולוגית זו במצב פרקדן – גורם לי לרוץ לחדר הישיבות הקטן הקרוב ביותר.
    אמנם ראיתי זאת פעם בסקס והעיר הגדולה, אבל חשבתי שמדובר בתסריטאי חולני במיוחד.

    תמהני למה הערך (עלק) לא נמצא בקטגוריית מגעיל, ועדיף מגעיל++.

    הקיצור – תחת לכל ביקורת.

    ציון תגובה: 2
  5. 2010-10-13, 21:27

    מאת שרולי גנור

    נסיון נואש לשיפור הערך:

    שפתות = אכילה (או לקלוק) של תותים מהצמתותים.

    ציון תגובה: 1
  6. 2010-10-13, 21:43

    מאת אמו פיליפס

    שרולי, אתה צודק.
    במצב פרקדן זה באמת מגעיל (שלא לדבר על חוסר הנוחות).

    ציון תגובה: 0
  7. 2010-10-13, 22:11

    מאת דוקטור למחלות מין

    מר גנור,
    איזו בורות! (שהתגלתה בתגובה מס’ 3) – – –
    אם כן הסכת ושמע, זה פשוט מאד:
    גונוראה מקבלים מקדימה.
    גנוראה – מאחורה.

    ציון תגובה: 0
  8. 2010-10-13, 22:19

    מאת זבוב

    אסף, בתור אמא שלך הייתי דואג

    ציון תגובה: 0
  9. 2010-10-13, 23:42

    מאת שרולי גנור

    הערך הזה נדבק אלי כמו מין מחלה, לא נותן לי מנוח, ועושה לי בראש שפטים ושפתות.

    הנה עוד אפשרות:

    שפתות = שפתון בצבע (או בטעם) תות.

    ציון תגובה: 0
  10. 2010-10-14, 02:15

    מאת Avbenmen

    אכלתי חרה – נתקעתי בפקק בשער ה Gay (ראו שלט על כביש 1 לפני שער הגיא)

    ציון תגובה: 1
  11. 2010-10-14, 08:39

    מאת ענבל ל

    תנו לי רגע להבין: אתם מזועזעים מזה ששרולי לא הכיר את האקט – ואף אחד לא אומר מילה על כך שהוא צופה ב-“סקס והעיר הגדולה”??? לאן העולם הזה מִדּרְדּר?

    ציון תגובה: 2
  12. 2010-10-14, 09:38

    מאת Pigulim

    עם כל הכבוד לזעזוע מהמנהג המיני, מה עם הזעזוע מנסיון הפוטש על השפה העברית (http://www.babylon.com/definition/Lisp/Hebrew)?

    ציון תגובה: 0
  13. 2010-10-14, 09:39

    מאת Pigulim

    סליחה – http://www.babylon.com/definition/Lisp/Hebrew

    ציון תגובה: 0
  14. 2010-10-14, 10:36

    מאת יענקל'ה איש יהופיץ

    מתחת לכל ביקורת, דומני שכבר זמן רב לא ראינו ערך של Gretchen-wii. הי!

    ציון תגובה: 0
  15. 2010-10-14, 12:14

    מאת שרולי גנור

    אל תיסחפו. אני לא צופה אדוק בסקס והעיר הגדולה. ראיתי חלק מהפרקים כי אני מתעניין, כמו כולם (לא צריך להתבייש), בעיר הגדולה.

    לגבי הערך הנוכחי – לצמול”ז

    (לא צריך מילה ובטח לא זו).

    ציון תגובה: 0
  16. 2010-10-14, 14:23

    מאת מיכל

    תודה ל’פיגולים’?! (אולי תשנה, פליז)
    כבר חשבתי שאהיה זו שצריכה להסביר את הכברמילה הזו.

    ציון תגובה: 0
  17. 2010-10-15, 00:22

    מאת walrus

    רע, רע מאוד.

    אז מה זה שפפות? לרדת מקדימה?

    איכסה עלייכי

    ציון תגובה: 0
  18. 2010-10-17, 10:25

    מאת סתם1

    ול-DP ייקרא: פוֹתָחַת (פות+תחת)?

    ציון תגובה: 2

הוספת תגובה