תרגום של המונח Double Dipping.
טבילה של מאכל מסויים בתוך מטבל, נגיסה בו וטבילה מחדש.
– “אל תכניס את הנאצ’ו לסלסה, אריק שיטבל בו ואתה לא רוצה לחטוף את הזאבת שלו.”
– “זה בסדר, זה אף פעם לא זאבת.”
נתרם ע”י עודד פוירשטיין.
תרגום של המונח Double Dipping.
טבילה של מאכל מסויים בתוך מטבל, נגיסה בו וטבילה מחדש.
– “אל תכניס את הנאצ’ו לסלסה, אריק שיטבל בו ואתה לא רוצה לחטוף את הזאבת שלו.”
– “זה בסדר, זה אף פעם לא זאבת.”
נתרם ע”י עודד פוירשטיין.
5 תגובות על ”שִיטְבוּל“
מאת מאיה
זה כן זאבת אם מרסדס מANTM שיטבלה לך את הסלסה.
מאת אסף שגיא
אני מאד מקווה שזה לא ספוילר לפרק של האוס, אני אתרגז מאד ;)
מאת יוני רוזנשיין
http://www.itsnotlup.us
מאת michaly
זה ספוילר לכל הפרקים של “האוס”.
מאת בוריס
רק לי זה מזכיר את בולשיט?