זיון גרוע, מתואר מצד הבחורה.
בדיחה כפולה על כך שהבחור המתואר הוא אפס, ושהמספר שהיה לא היה גבוה.
– “למה לא ענית לי אתמול לטלפון?”
– “אל תשאלי.. הייתי מתחת לאפס.”“מתוכנן לי היום קטע מתחת לאפס, אבל אני מרחמת עליו. נהייתי מיבמת.”
נתרם ע”י: נעם אבנרי.
11 תגובות על ”מתחת לְאפס“
מאת עופר
חביב ביותר!
למרות שזה מוכר כמתחת לַאפס, לציון מידת הלהט המיני שיש לפולני
מאת נעם אבנרי
המשורר (עבדכם) התכוון שזה לא יישמע כמו הביטוי המוכר המציין טמפרטורה. לכן מנוקד בשווא – לציין שהגבר הוא אפס.
מאת עופר
נו באמת! זה ברור, אבל זה בהחלט מזכיר את הביטוי האנטי-פולני שהעלתי.
מאת Boojie
בחורה שכל החיים שלה עושה סקס רק בתנוחה המיסיונרית, באמת אין לה מה לצפות למצוא גברים ברמה גבוהה.
מאת נועה
רגע, למה חזרנו לזיונים רגילים? עוד לא מצאנו מילה עברית לדונקי פאנץ’.
מאת נעם אבנרי
עופר, ההסבר שלי התייחס גם עריכה שהערך עבר לאחר ששלחתי.
בוז’י, המיסיונרית קצת אנדרייטד ולא בצדק. רמז: נשיקות.
נועה, אני גאה בך.
מאת אחת
טו-אוב.
מאת Boojie
לא יודעת לגביך, נעם, אבל בעולם שלי אפשר להתנשק יופי גם כשהבחורה למעלה.
מאת jontau
ושנו חכמים: גט אה רום, מטונפים!!!
מאת עופר
נועה, לעניין הדונקי פאנץ’
למרות שזה לא ממש בעברית ולא ממש מדויק מבחינת אופן הביצוע הנכון של האקט, הרי שהמילה: פאקחה, שילוב של פאק וצ’אפחה יוכל לעת עתה לשמש תרגום למושג, עד שיימצא משהו הולם(!) יותר.
מאת נעם אבנרי
בוז’י, את צודקת כמובן. חשבתי על אלטרנטיבות אחרות, וד”ל.
ואסיים בברכת:
Yeee-haaaaa!