אדם לחוץ במיוחד שעושה סצינה.
ה”נינג’ות” הם דוקרנים לניקוב צמיגים בעגת המשטרה/העולם התחתון. השתנתם גורמת כמובן לתזזיתיות וצעקות רמות – מכן מקור המונח.
– “אתה לא מבין, כולם פה עוד רגע, השולחנות לא ערוכים, אין סדר ישיבה שלא לדבר על המנות שמתעכבות!”
– “מה אתה משתין נינג’ות? זה סה”כ מנגל עם החברה, לא חתונה.”“בואנה, אני משתין נינג’ות – עוד שעה המבחן, ואתמול במקום ללמוד השתכרתי ונרדמתי.”
נתרם ע”י: boazarad.
6 תגובות על ”משתין נינג’ות“
מאת נעם אבנרי
אם אני לא טועה, במילון של דן בן אמוץ ונתיבה בן-יהודה היה “משתין ברגים”. הכוונה היתה לפעולה מאומצת, קשה מאד לביצוע.
מאת בגד כפת
בוא’נה, זה הזוי.
מאת omeran
על תקן “מי שם לך חמוס בתחתונים”?
מאת Matzahballs
ביזוי של שם הנינג’ה, וגם לא מצטלצל משהו בגלל הנו”נים הצמודים.
למה לא “מחרבן שברי זכוכית באמבטיית טבסקו”?
מאת אורי שומרוני
ונעם, אפשר גם להשוות עם “משפיך ניטים” (וזה עוד לפני ש”משפיך” היה מה שאומרים היום), שפירושו ממתרגש עד כדי גרימת נזק לעצמו (הרעיון הוא במנוע שמסתובב מהר מדי ועפות ממנו חתיכות).
היום “משפיך ניטים” זה מישהו שיש לו פטיש לפריקיות.
מאת ישוע המתוק
אורי, ברור מכאן לחלוטין ש”משתין אדום” זה בן-אדם שמפחד מבדיקות סמים, הרי הוא לקח סדורל.