פָאצֶ’ה פיצ’ר?

(הצבעות: 69)

פורסם ב-2009-08-09 – 08:30 | מאת

ביטוי מצלולי משעשע שפירושו “מה היכולות של זה?”.

– “תראה, צ’ופסטיקס.”
– “פאצ’ה פיצ’ר?”

– “השגתי תו חניה בתל אביב.”
– “פאצ’ה פיצ’ר?”

נתרם ע”י: tomash.

  1. 8 תגובות על ”פָאצֶ’ה פיצ’ר?“

  2. 2009-08-09, 08:36

    מאת בגד כפת

    נראה לי סתם משהו שכיף להגיד בלי קשר לסיטואציה או להקשר…

    ציון תגובה: 0
  3. 2009-08-09, 08:43

    מאת יובל פינטר

    מטרתי בשבועות הקרובים היא לנסות להשתמש בביטוי הזה בהקשר אמיתי.

    ציון תגובה: 0
  4. 2009-08-09, 08:45

    מאת בגד כפת

    אה, ואפשר אטימולוגיה?

    ציון תגובה: 0
  5. 2009-08-09, 09:07

    מאת עופר

    שלוש תגובות ובאף אחת מהן אי אזכור לרומנים מנוחתם עדן.

    ציון תגובה: 0
  6. 2009-08-09, 09:13

    מאת ShonC

    It goes without saying, עופר.

    ציון תגובה: 0
  7. 2009-08-09, 13:19

    מאת קיפוד ים

    פאצ’ימו?

    ציון תגובה: 0
  8. 2009-08-09, 15:55

    מאת Assaft

    זה כיף להגייה, יכול להיות שימושי (ולא, אני לא בענייני מחשבים!) והרעיון חמוד.
    אמה-מה, יש לי הרגשה שהיות וזה לא ביטוי עברי כשר אלא אונס ברוטלי של שיבוש רומני-אנגלי, יהיו כאן לא מעט מתנגדים לעניין.
    אני, בכל מקרה, חימשתי.

    ציון תגובה: 0
  9. 2009-08-09, 19:21

    מאת שחר

    גם אני חימשתי, מיד אחרי שסיימתי לחייך רחבות.
    כחובב מחשבים זה יהיה שימושי, אני בטוח.

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה