קריאת יאוש, הנובעת מהצורך החוזר לעסוק בדברים מעיקים.
מקור המונח בשירו של אלתרמן “עוד חוזר הניגון”.
– “אתה יכול לעשות לי טובה? האוטו במוסך ואני צריך שתקפיץ אותי לכמה סידורים.”
– “עוד חוזר הניג’וס…”“אני לא יכול להישאר, עוד חוזר הניג’וס ואני שומר על אחותי הקטנה הערב.”
קיפוד ים.
11 תגובות על ”עוד חוזר הניג’וס“
מאת מישהו
חימשתי ולהלן ההסבר:
3 לערך עצמו
1 לברי סחרוף
1 לסרט גבעת חלפון שאני נזכר בו כל פעם שאני שומע את השיר (אם מישהו צריך הסבר אשמח לתת)
מאת קופי פייטר
בפלאפליה אצלנו אפשר לשיר “עוד חוזר הטיגון”…
ריבעתי ולהלן ההסבר:
2 לערך עצמו
2 לביצוע של ברי
1 לביצוע המקורי המופתי של חוה
1- לכך שאני לא יודע מה הקשר לגבעת חלפון, וכן- אשמח להסבר.
מאת מישהו
אז ככה:
בסצינה שבה סמל מוקד (גברי בנאי) נכנס לבית של ויקטור חסון לבקש את היד של הבת – אם תקשיב היטב תוכל לשמוע את השיר ברקע.
אאל”ט מדובר בביצוע המקורי של נירה גל ללחן של נפתלי אלטר.
חווה (האהובה עליי מאוד) ביצעה את השיר ללחן של נחום היימן.
מאת קופי פייטר
תודה מישהו, החכמתי.
האמת, ממש לא ידעתי שהיה ביצוע לנירה גל והייתי בטוח שהביצוע של ברי הוא פשוט עיבוד מגניב לשיר האטי אך המקסים של חוה (שאגב, היה המקורי ונעשה לפני הביצוע של אלטר).
אז בקשר ליד זה בסדר, בקשר לערך – אני עובר לחליפה של האיומים.
מאת עידן עמית
ערך יפה, אבל לא מתאים לפירוש, לדעתי.
האסוציאציה הראשונה שעלתה לי היא שיר בגלגל”צ, מאלה שחוזרים על עצמם הרבה, וזו המשמעות האמיתית.
מאת אורי שומרוני
ע”ע (וזה יופי של שם לאתר מילוני) – זה בגלל שעשית את הקפיצה הלוגית חזרה ל”עוד חוזר הניגון”.
שזה בסדר.
אבל גם כמו שזה עכשיו זה עובד לא רע לטעמי.
מאת Anonymous
מתאמץ. רע.
מאת roeiki
מצטער אבל הגרסה של ברי סחרוף היא גוש של שיערות ערווה שרופות לעומת הביצוע של חווה.
כמעט גרוע כמו הביצוע של חמי רודנר לפגישה לאין קץ. או של שלמה ארצי לשיר ערש.
מאת נעם אבנרי
רועיקי, ברי סחרוף מבקש למסור את התגובה הבאה:
הא????????????
אבל אם להמשיך בקו שלך, זה כמו הביצוע של זהבה בן ל”היום היום”
ועניינית, משעע”א
מאת קופי פייטר
נעם, תחליט –
הביצוע של זהבה בן ל”זמר שלוש התשובות” או הביצוע של שרית חדד ל”היום היום”?
מאת נעם אבנרי
היום היום. עושה רושם שאני לא ממש מבדיל ביניהן. ומצד שני, אפשר לחיות חיים מלאים גם ככה (אני חושב).