תחושת נוראה של החמצה וחרטה הנובעת מקניה של מוצר שמתברר כמיותר לחלוטין או מאיכות ירודה.
תרגום עברי למונח “buyer’s remorse“.
משחק מילים על עוגמת נפש.
– “תגיד, החליפה הכתומה הזאת לא היתה לבנה פעם?”
– “עזוב, זה מביא לי עוגמת רכש.”“לאחר מסכת הצקות מתמשכת קנו ההורים ליורמי רובה קשת אולימפי, אך הרובה הושלך בודד ומיותם לבוידעם וגם מעשיה זו הסתיימה בעוגמת רכש.”
“ברוך הבא לחלונות ויסטה, בקרוב תדע טעמה המר של עוגמת רכש.”
נתרם ע”י: אלעד יניב.
6 תגובות על ”עוגמת רכש“
מאת Avbenmen
יוצא מן הכלל!!
אני מציע על בסיס זה את:
עוגמת רפש – החלפת חיתול למבוגר/ת אהוב/ה
מאת דורצח
עוד לא החלטתי מה יותר טוב – הערך או הדוגמאות. כך או כך נהדר.
מאת אלעד יניב
ברכות לעורכים, הערך שוּפר בעריכה – לא גרעו, והוסיפו בטוב טעם.
וכן, אני יודע שהדוגמה שמתבססת על ההנחה שמישהו רכש את חלונות ויסטה היא לא מציאותית כל כך (זה אני הייתי אחד מהשלושה למקרה שאתם שם במיקרוסופט תוהים לעצמכם)
מאת עודד
התרגשתי לקרוא שהדוגמאות מבוססות על סיפורים אמיתיים . כל הכבוד על הערך השימושי.
איחלתי לכותב הצלחה בהמשך.
מאת fireshine
ערך לא רע. בגלל שמשחק המלים אינו שלם, אני מציעה 4.
מאת קופי פייטר
אני מסכים עם פיירשיין. אני כבר בסגנון הזה מעדיף את “עוגמת נופש” לחופשה מבאסת במיוחד.
נפש = רכש, כמו קוואזימודו – חמוד אבל צולע.