תגובה לבדיחה כל כך גרועה שהיא אפילו לא ראויה להברה השנייה ב”גיחי”, ובטח שלא הביטוי הציני המקורי “גיחי גיחי”.
נובע בעיקר מהעצלנות של הדובר וההסתייגות שלו מלתת ביקורת רלוונטית.
– “אתה יודע מה הדרך הטובה ביותר להסיק מתרשים?”
-“מה?”
– “לזרוק אותו למדורה.”
-“גיח.”
נתרם ע”י: ShonC.
מקור: שי עופר.
13 תגובות על ”גיח“
מאת ערס פואטי
נחמד אבל, תגובה לבדיחה? אתה בטוח? זה לא הדבר שבשבילו צריך להפעיל משרבל גיחים?
מאת עופר
אם לא ראויה להברה השנייה הרי שזה צריך להיות ‘גי’. אבל בלי ה’ח’ יוותר ערך חסר ערך.
לדעתי תגובה טובה יותר לבדיחות מהסוג הנ”ל היא ‘כן’, אבל זו רק דעתי ואפילו אני לא תמיד מתחשב בה.
מאת חבציאלה
דווקא צחקתי מהבדיחה עצמה.
מאת שחף
אחותי חשבה על המילה “צחיק” tzchik (הניקוד לא עובד לי) לתאר את הבדיחה מהסוג הנ”ל. והבדיחה באמת מצחיקה.
מאת יוני אלקן
ריבעתי רק בגלל הבדיחה :)
מאת קופי פייטר
זו באמת בדיחת גיח. אם כבר בדיחת משחקי מילים, אז:
מה הדבר הכי קשה באכילת צמחים?
להרים אותם מכיסא הגלגלים…
מאת הברון מאז ולעולם
עופר – רענן ידיעותיך – עיצור, הברה ושאר מושגי יסוד בדקדוק
(גיח = הברה אחת, גיחי = 2 הברות)
מאת עופר
ברון יקר אם תסתכל בהגדרה הרי שהיא מיתרת את ההברה השנייה, כלומר את ה”חִי”, נכון ש”גיח” זו הברה אחת אבל כאן נעשה ויתור על תנועה ולא על הברה.
מאת הברון מאז ולעולם
עופר – אתה טועה. אני מקוה שאתה מכיר את סוגי ההברות (קלה, כבדה וכו)
כתבת “אם לא ראויה להברה השנייה הרי שזה צריך להיות ‘גי’. ” – וזה לא נכון.
גיח – מורכבת ממה שמכונה “הברה כבדה” אחת בלבד שגוררת זנב של עיצור אחד. העיצור הוא האות ח’ כמובן
גי (ללא ח’) – גם כן הברה אחת, אך הברה קלה (ולא כבדה שגוררת עיצור)
המילה “גיחי” מורכבת משתי הברות פתוחות וקלות, המסתיימות בתנועה:
1) גי- 2) חי
הוספת התנועה לח’ הופכת אותו מעיצור זנבי של ההברה הכבדה להברה חדשה – קלה בפני עצמה (וההברה גיח משתחררת מהעיצור הכבד והופכת הברה קלה)
לכן -זהו אכן ויתור על הברה, מה שתואם להפליא את ההגדרה שניתנה :”בדיחה כל כך גרועה שהיא אפילו לא ראויה להברה השנייה ב”גיחי”…
מאת fireshine
הברון, אני חושבת שעופר קורא את “גיח” כך: “גיחַ” (GIACH), ולעניות דעתי בצורה זו מדובר בשתי הברות. אתה, לעומת זאת, התכוונת למיטב הבנתי ל”גיחְ” (GICH). בכך, כמובן, אני נותנת לעופר להנות מהספק ולא מתיימרת להבין משהו בלשון…
מאת הברון מאז ולעולם
פיירשיין ְ מההסבר של עופר מבינים ברורות שהוא קורא את זה GICH
(הוא מסכים שגיח זו הברה אחת, וGIACH זה שתיים)
סה”כ תיקנתי אותו תיקון קל , הוא טעה, טועים טעינו …
לא צריך להפוך את זה לסאגה אינסופית
מאת עופר
פיירשיין תודה אבל אני נהנה מדברים אחרים ולא מהספק.
הברון אני לא הופך את זה לסאגה. אולי סיפור בהמשכים.
מאת יענקל'ה איש יהופיץ
“זו רק דעתי ואפילו אני לא תמיד מתחשב בה”. מעולול.