1. אדם המתמחה בחיזוי עתידות, עיסוק בעל-טבעי וכיו”ב, שיצא לו שם רע של תחזיות שגויות וללא קשר ממשי למציאות.
2. מצב טוב.
משחק מילים על “הכל בדולר” – חנויות זולות במיוחד למוצרים זולים וגרועים.
– “אל תאמין לאורן זריף הזה. הוא מטפל בשיטת הכל בדולח.”
– “אורן? אל תשכח את אורי! הוא כולו הכל בדולח!”– “מה קורה, גיסנו?”
– “הכל בדולח, אח שלו.”
נתרם ע”י: עידן עמית.
7 תגובות על ”הכל בְדולח“
מאת יובל פינטר
חשבתי שזה “מצב סביר”, על משקל “הכל זהב” שהוא מצב טוב עד טוב מאוד.
מאת קופי פייטר
איפה נעם אבנרי שיתעצבן על כפל המשמעות?
הבעיה הגדולה בערך שב”בדולח” השווא נשמע כמו שווא ו”בדולר” השווא נשמע כמו סגול. לכן זה ממש לא תופס.
מאת jontau
המקור, וזה יזכרו רק חדי האוזן (אלפים?) והנוסטלז’יונרים – הוא דווקא לא אחר מאשר רפ”ק שועלי המפקד, במערכון המחזמר הבלתי נלאה של היפופטם… אי לכך, אני קונס את הערך ב3 כוכבים, כי יש לי מכונה שמדפיסה דוחות, והיא מדפיסה גם כסף…
מאת נעם אבנרי
הכל בדולח זה טוב, הא?
ואם זה בלילה?
רציתי לציין עוד משהו, בחיי. שכחתי מה זה היה.
מאת אסף שגיא
ג’ונטאו, סחטיקה על הזיהוי של הרפרנס. אני שמח להודות שאני לא עליתי על זה, ותכל’ס – עדיף ככה.
מאת jontau
10 בנובמבר 1938, פרנקפורט:
“מה זה ינקל? מה קרה לחנות שלך?”
“אל תשאל רבי יהודה, הכל בדולח…”
ביידיש זה הרבה יותר.. המממ… יידי….
מאת ערס פואטי
אל תזלזלו באורן זריף, הוא מאוד עזר לאחותי ולבעלה להכנס להריון עם איזו שיטת טיפול שהוא פיתח בעצמו. “עיסוי חדשני של פנים הנרתיק באמצעות פין אדם”. עבד כמו קסם.