סונג’ר באופן פתאומי.
הותקל בביצוע משימה (בד”כ מיותרת) ללא כל התרעה מוקדמת.
שילוב של הביטוי “הוכה בסנוורים” מספר בראשית (ע”ע לוט והמלאכים) והפועל הצה”לי “לסנג’ר”.
– “למה גדי לא מצטרף אלינו בפאב?”
– “אל תשאל, הוא ושאר לוחמי הבטאות הוכו בסנג’רים דקה לפני סוף היום. מוציאים גרסא חדשה ליפנים.”– “איפה היית אתמול?”
– “האישה ממש רצתה לקנות מצעים חדשים. הכתה אותי בסנג’רים, ככה זה…”
נתרם ע”י: גיא.
מקור: גדי ש.
14 תגובות על ”הוכה בסנג’רים“
מאת נעם אבנרי
יפה מאד.
רק תיקון קטן – “גרסה” ולא “גרסא” – ראה כאן. חפש “ארמית”.
http://hebrew-academy.huji.ac.il/question3.html
מאת אביתר חלימי
מעולה ממש. אחלה פיצוי אחרי כמה ימים של זוועות, חלקן אפילו הגיעו למקום שני בטבלה משום מה.
מאת אלעד יניב
פשוט. נפלא. פשוט נפלא.
מאת jontau
על הברכיים, מודה לאילווטאר…
מאת דורצח
לפעמים אני שמח שהסלנג הצבאי קיים. מבריק.
מאת איש
חיל שישוש? משהו מוזר קרה עם הניקןד, הערך חסר מעוף, אפילו לא “חמוד”.
מאת רני אסנת
חביב ביותר.
מאת קופי פייטר
אני לא מוכן להיות פראייר של אף אחד, לכן אין לי אפילו מסנג’ר במחשב. אם אני צריך משהו, אני מבקש מהשכן הצרפתי שלי. הוא כבר רגיל, הוא אוהד בכדורגל את פאריז סנג’ר-מן…
ערך חביב, לא יותר מזה.
מאת דורון
ערך מעולה!
מאת אורי
אני עם איש: סתם ערך.
בהמשך לשיטת הניקוד החדשה והנהדרת- יש לי עוד הצעת יעול: אפשר לנפות מהטבלה ערכים עם גרש (‘).
מאת ערס פואטי
וכשכבר נדמה לי שאני עולה על השביל
שאלי חברַי שבפאב אותי יוביל
דוקא אז את מכה אותי בסנג’רים
בקסמי הכלים שבכיורים.
(מ”א. לא יכול להוריד ת’זבל כל יומיים – טיוטה ראשונה)
מאת עד עכשיו קורא סמוי
אם סנג’ר זה אדם שמסנג’רים אותו,אז הוכה בסנג’רים זה אדם שהרביצו לו בעזרת סנג’רים.אם כבר זה צריך להיות הוכה בסינג’ורים
מאת Daddy Stone
שמעו,
ערך לתוך מרכז מסה שלך…
כי “הוכה בסנג’רים” , אני פשוט יכול לדמיין את הפליאה תו”כ הבנה ש”וואלה, הזדיינו” למראית הסינג’ור הממשמש ובא . כגון “אמא בקשה תעשה כלים, החברה רוצה שתסיידו ביחד את החדר שלה וכו'”
מוכר, מוכר באופן כואב…
ישר כוח
מאת אביתר חלימי
לגבי הטענה של “עד עכשיו קורא סמוי”, אולי אפשר לשקול “הוכה בסנג’רין”. יותר נכון ולדעתי אפילו קצת יותר מצחיק. בכל מקרה, אני משתמש נלהב.