מטיפון

(הצבעות: 107)

פורסם ב-2010-02-25 – 19:32 | מאת

עלון קטן שמיסיונרים מחלקים במקומות ציבוריים.

התוכן תמיד מאוד עממי ומתקשר, לפעמים מכיל קומיקס קטן עם סצינות מהחיים כמו- את, אמא שלך והשטן בבית קפה או שיחת חולין בינך לבין העובר שאת עומדת לרצוח בהפלה הבאה, בה הוא מתחנן על חייו. רוב המטיפונים מסתיימים בהפניה טלפונית לייעוץ עם ישו, אלוהים או שלוחיהם.

– “סליחה, רוצה לקחת נייר תמים, פשוט ולא מזיק שיכול לשנות את חייך?”
– “תעיף ממני את המטיפונים שלך!”

“וואי, אני חוזר לאוטו ומחכים לי יותר מטיפונים מכרטיסי ביקור של זונות.”

נתרם ע”י: אפרת וייל.
מקור: עממי.

  1. 16 תגובות על ”מטיפון“

  2. 2010-02-25, 20:33

    מאת כובע הנזיר

    מט אי-פון (אפליקציה ללינק ישיר לאב לבן ולרוח הקודש)

    ציון תגובה: 1
  3. 2010-02-25, 20:35

    מאת עידן עמית

    אהבתי! לגמרי הולך להשתמש בזה.
    וגם:
    מת-אייפון – אייפון שנפטר

    ציון תגובה: 0
  4. 2010-02-25, 20:56

    מאת אלעד יניב

    אפרת, כל הכבוד על ערך ביכורים מוצלח.

    לעיתים בקרבת מקום לאנשי המטיפון ניתן לראות אנשים שמתנגדים להם ומחלקים אנטי-מטיפון.

    ציון תגובה: 2
  5. 2010-02-25, 20:58

    מאת אלעד יניב

    אה, ושכחתי לציין שבדוגמה השניה במקום אוטו צ”ל כותל :)

    ציון תגובה: 2
  6. 2010-02-25, 21:34

    מאת מאיה

    נחמד ומאגניב …
    ניתן להישתמש ולהטות: מטיפונים…
    כל הכבוד!!

    ציון תגובה: 0
  7. 2010-02-25, 23:54

    מאת ירון שהרבני

    באמת תהיתי, למה אני אף פעם לא מקבל כרטיסי ביקור של זונות על האוטו?
    נראה לי שאני לא מחנה במקומות הנכונים…

    ציון תגובה: 1
  8. 2010-02-26, 00:09

    מאת ערס פואטי

    לאור הפופולריות ההולכת וגואה של המשחק הפנטסטי שח-אגרוף, אני שוקל לפתח גם את משחק השח-ג’ודו, ולו רק כי אפרת כבר המציאה מילה מעולה לתיאור מכת הנצחון האולטימטיבי בו: מָטאיפּוֹן.

    ציון תגובה: 5
  9. 2010-02-26, 00:13

    מאת קופי פייטר

    ערך טוב מאוד ואחת ההגדרות היותר מצחיקות שזכיתי לקרוא באתר. אפרת וייל, יש קרבה לעוזי?
    על אותו היגיון, אפשר לקרוא לכרטיס ביקור של זונות: “זנותון”.

    ציון תגובה: 4
  10. 2010-02-26, 07:36

    מאת fireshine

    מה שקופי אמר!
    הגדרה קורעת ודוגמאות נוטפות זעם כנה
    5! 5! 5!!!

    ציון תגובה: 1
  11. 2010-02-26, 15:45

    מאת אורלב

    “זעם כן”, פיירשיין, לא “כנה”.

    ציון תגובה: 1
  12. 2010-02-27, 00:31

    מאת אמיתי ס.

    זעם כן, אבל צחוק גם כן. 5.

    ציון תגובה: 2
  13. 2010-02-27, 11:46

    מאת fireshine

    אורלב, את לחלוטין צודקת.
    אבוי לבושה (לא מתאים לי).

    ציון תגובה: 0
  14. 2010-02-27, 11:49

    מאת fireshine

    אגב, כשאני חושבת על זה ממרחק יומיים, המילה נשמעת יותר כמו אותו מגפון בו משתמשים חברינו מתולתלי הפיאות, כשהם שטים ברחובות העיר על גבי יהו-ואן (http://www.dorbanot.com/?p=13335).

    ציון תגובה: 0
  15. 2010-03-05, 14:21

    מאת אפרת

    אני חייבת לציין שהדוגמאות אינן שלי כי השפה שלי נקיה יותר. כרטיסי ביקור של מוסכים, כן?

    ציון תגובה: 0
  16. 2010-03-06, 11:04

    מאת אסף שגיא

    יצויין כי כשאפרת העלתה את הערך, הדוגמה הראשונה היתה כתובה קצת אחרת, ולא מספיק מדגימה את הערך.
    כמו שנעם אבנרי היה אומר, “דוגמה של רק הוסף מים” (למשל “יא מטיפון” וכו’)

    ציון תגובה: 0
  17. 2011-02-08, 10:58

    מאת אלכסנדר

    הערך טוב. אבל היי! אין כזה דבר “כרטיסי ביקור של זונות”. זה כרטיסי ביקור של בתי-זונות, ובדר”כ אלו שמוחזקות בבתים הללו היו שמחות לברוח משם, אבל לא מסוגלות

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה