פינות
נושאים
המילים הכי טובות
- 4.38שַׁפָּר
- 4.24מִבְרֶטֶט
- 4.16כסילופון
- 4.10אַשְׁפָּרטְהַייד
- 4.09שְטָרניחובסקי
- 4.08שהות לקוחות
- 4.07תלתפסת
- 4.06הָפַכְפָּה
- 4.02שַׁלבַּאג
- 4.02מאה גולדברג / לאה שקל
- 4.01שכר טירה
- 3.99יצר הרה
- 3.97אפריקומן
- 3.97תִּזְמוּשׁ
- 3.95דחיה לדורות
- 3.94הארלי בילינסון
- 3.93עיוורי לידר
- 3.92מוסחניק
- 3.87שכיר לעזאזל
- 3.84שִיט תענוגות
המילים הכי טובות… מהסוף!
ניהול וקבלת עדכונים
11 תגובות על ”צַרְ-פַּת“
מאת מגוסטמי
יצאת דידי מנוסי
מאת אורי
תגובה מעולה!
מאת עופר
המקור: יעקב פרוינד
מאת נמי
חמש חמש חמש
מאת fireshine
משנ”א!
מאת Avbenmen
לפני חודשים רבים שלחתי לעורכים המלומדים את הערך “לחם צר ומים לחץ” עבור באגט עם אספרסו. משיקולים כבדי משקל השמורים עמה החליטה המערכת לגנוז את הערך.
מאת ר.
קראת כרגע למערכת שמנה?
מאת Anonymous
אולי בגלל ש”לחם צר ומים לחץ” מיוחס לביאליק (ראו “משחקי לשון”)
מאת Avbenmen
לֶחֶם צָר וּמַיִם לָחַץ = מָזוֹן בְּמִדָּה מְצֻמְצֶמֶת הַדְּרוּשָׁה לְקִיּוּם הָאָדָם בַּחַיִּים.
מקור: וְנָתַן לָכֶם ה’ לֶחֶם צָר וּמַיִם לָחַץ [יְשַׁעְיָהוּ ל כ].
מאת מאיה
מקסים ומתוחכם. אהבתי!
חוץ מזה, אין סיכוי שהזבן במאפייה הקרובה יגיד “צר – פת” במקום באגט. במילה “צר – פת” יש דגש בפ’, שאין במילה “צרפת” הרגילה.
מאת Avbenmen
התנצלות
הנני מתנצל בזאת בהכנעה בפני המערכת. “לחם צר ומים לחץ” עדיין משוטט בפוסטים המיועדים לפירסום במילניום הנכחי.