קללה קוסמופוליטית המורכבת מארבע השפות המדוברות בארץ.
“ינעל פאקין פיזדץ אחותך, יא שמוקדן בן בליעל! בסך הכל רציתי להתנתק, לא התקשרתי כדי להעביר לך את המשמרת!”
“אז את יודעת מה? ינעל פאקין פיזדץ אחותך וכל המשפחה שלך!”
נתרם ע”י: CobeAnan.
קללה קוסמופוליטית המורכבת מארבע השפות המדוברות בארץ.
“ינעל פאקין פיזדץ אחותך, יא שמוקדן בן בליעל! בסך הכל רציתי להתנתק, לא התקשרתי כדי להעביר לך את המשמרת!”
“אז את יודעת מה? ינעל פאקין פיזדץ אחותך וכל המשפחה שלך!”
נתרם ע”י: CobeAnan.
18 תגובות על ”ינעל פאקין פיזדץ אחותך!“
מאת עופר
הערך הוא למעשה גרסה חדשה ולא מעודנת של:
“וואחד מן הלך שפצירען”. בערבית אנגלית עברית וגרמנית/יידיש.
איש אחד הלך לטיול.
מאת GalRatz
המילה העברית כאן היא “אחותך” שזה לא ממש קללה. העברית היא שפה מאוד נקיה – רוב הקללות שדוברי העברית משתמשים בהן מושאלות משפות אחרות. אני מאתגר כאן את קהל הגולשים – אלו קללות קיימות שמקורן בעברית?
מאת יאפ
פוחז בן בליעל!
מאת קופי פייטר
גל רץ, קבל את שיר המריבה מ”שלמה המלך ושלמי הסנדלר” של אלתרמן.
אני בטוח שתמצא כאן קללה או שתיים (או מאה).
מאת זבוב האיום
גל-
נבל, מנוול, חרא, בן זונה, זונה, מזדיין, מתרומם, טיפש, דפוק, דפוק בראש, שרוט, משוגע, מטורף, חמור, תולעת, עלוקה, פדלאה, מלוכלך, מזוהם, חולה רוח, מחורבן, חריין, מסריח, מצחין, שוטה, והיד עוד נטויה
מאת אורי
זבוב, אתה איום.
מאת GalRatz
טוב… אני חוזר בי, לא מאוד נקייה, קצת נקייה :)
מאת Anonymous
קצת קללות יפות: בן מוות, בן נעוות המרדות
מאת pmera
מה עם “בן ערוות אמך”, המקבילה התנ”כית ל”כוס אמק”?
מאת פוטין
פיזדה-מאטי על כל קללות בעברית
מאת עידן עמית
אוויל משריש.
ערוות אימך המדדה – תרגום לכוס אימך הצולעת.
מאת שחר
אותי לפעמים מברכים בברכת פרו ורבו… רק לא בדיוק במילים האלה…
מאת ערס פואטי
איזה קטע שחר, גם אותי. (ובכלל, יש שם כמה שקדי מרק מטורפים. היו זמנים).
מאת Yoel
ואפשר להוסיף זב חוטם, מצורע ומסופלס
מאת ר.
אשתך הפיסחת תשקע במצולות האוקיינוס!
מאת דורי
החמור הקטן שלך ידרס!
מאת עידו
תגובה ל-ר ודורי- התגובות שמעלי
אם אתם מצטצטים תוכניות רדיו, לפחות תנו לה את הכבוד המגיעה לה בהיזכורה.
השני משפטים האחרונים לקוחים מתוך “היפופוטם”- נוח איש קריות – נביא
מאת דורי
עידו, בקרוב תלד בן זכר.