ההיפך מקופה מהירה.
“הקופה המהירה סגורה. ניאלץ להסתפק בקופה לאיטה.”
“מאמי, לך תתפוס בינתיים מקום בקופה לאיטה. אני עוד שנייה באה עם העגלה.”
נתרם ע”י: just2click.
ההיפך מקופה מהירה.
“הקופה המהירה סגורה. ניאלץ להסתפק בקופה לאיטה.”
“מאמי, לך תתפוס בינתיים מקום בקופה לאיטה. אני עוד שנייה באה עם העגלה.”
נתרם ע”י: just2click.
7 תגובות על ”קוּפָּה לְאִיטַה“
מאת איתי בבניק
למה לא פשוט- ‘קופה מאיטה’?
רגע של נורה- זה ממש מתאים גם לתיאור הקופאית.
מאת מוכמי מוכמי
כי זה כמו “התקדם לאיטו”. והרבה יותר פיוטי.
אני אהבתי.
מאת ברזיל הזול
קופה קאבאלה – קופה ברזילאית
מאת omeran
זה די זוועתי.
התאור שנגזר מ”לאט” זה “איטי”, לא “לאיט”.
“קופה לאיטה” זה פשוט גרסא שגויה של “קופה איטית” שלא מחדשת ולא מוסיפה כלום.
מאת omeran
“תואר” כמובן, לא “תאור”
מאת איש
0 ערכים חדשים באתר הבית של א”ש.
מאת Diftong
והרבה פעמים דווקא הקופה המהירה היא הכי איטית, בשל ריבוי הקונים בעלי מספר קטן של מוצרים…
ולזאת ייקרא: קופה ממאירה.