עין השערה

(הצבעות: 73)

פורסם ב-2010-02-13 – 09:32 | מאת

עיגול של קרחת באמצע ראש מלא שיער.

תרגום עברי לביטוי “Bald Spot”.

-“הי, זה לא משה איבגי?”
-“לא יודע, אני לא רואה את הפנים שלו.”
-“לא צריך פנים. תסתכל על עין השערה ותגיד לי שזה לא דוד הכי טוב.”

-“למה כובע? בקושי יש שמש בחוץ.”
-“אולי בשבילך בקושי יש שמש. אם אני מסתובב חמש דקות בלי הגנה על עין השערה, צריכים לפנות אותי באמבולנס.”

נתרם ע”י: אביעד שמיר.

  1. 2 תגובות על ”עין השערה“

  2. 2010-02-14, 00:56

    מאת שחר

    אמר לי פעם סקאוסר (סלנג בריטי = תושב ליברפול) כבד שהקנטתי בנושא:
    It’s not a Bald Spot, It’s a solar panel for me sex machine

    ציון תגובה: 3
  3. 2010-03-13, 01:59

    מאת שגיא נהור

    אם כבר, אז צריך לכתוב את זה “אין השערה”…

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה