תרגום עברי ל-“Thumbs Up”.
הלחם של “אצבע” ו-“בעד”. מבוטא במלעיל.
– “הכנת יופי של פרזנטציה. קבל אצבעד.”
– “D:”
נתרם ע”י: אביתר חלימי.
תרגום עברי ל-“Thumbs Up”.
הלחם של “אצבע” ו-“בעד”. מבוטא במלעיל.
– “הכנת יופי של פרזנטציה. קבל אצבעד.”
– “D:”
נתרם ע”י: אביתר חלימי.
4 תגובות על ”אֶצְבָּעַד“
מאת איש
מקורי לאללה! קבל אצבעד.
מאת ערס פואטי
כוכב על נחיצות, כוכב על קלילות קולעת, כוכב על מקוריות, וכוכב על שיכול אותיות של צָעַדֵבַּא!
מאת שפרה צח
אני עצמי השתמשתי כאן לא פעם ב”עֵל-גוּדֶל” או “אֶגוּד-עֵל”, שהם גם תרגום מדויק יותר וגם ניתנים לריבוי (על-גודלים, אגוד-עלים)
מאת איתמר מושקין
אני נוהג לאמר: “קבל שני אגודלים מנוגדים כלפי מעלה!”