פֵאג בֵּאג

(הצבעות: 83)

פורסם ב-2010-05-11 – 09:32 | מאת

המקבילה הגברית של התיק הנשי (Purse).

הפאג באג לרוב מגיע בצורת תיק צד ריבועי קטן שנכנסים בו ארנק, טלפון ומעט אביזרים יום-יומיים.

נקרא כך משום שהטרנד התחיל אצל נשים, ולאט חדר לתרבות הגברית. עפ”י דעה רווחת – דרך הקהילה הגאה.

פאג באג. צילום: :mrMark:, רשיון: cc-by

“אני לא רוצה שיאבד לי הארנק, אז אני הולך עם פאג באג.”

“אתה נראה קצת גיי עם הפאג באג שלך.”

נתרם ע”י: yeger ואוהד.
מקור: עממי.

  1. 27 תגובות על ”פֵאג בֵּאג“

  2. 2010-05-11, 09:57

    מאת עופר

    למה אין לינק ל”גברנק”?

    ציון תגובה: 1
  3. 2010-05-11, 10:20

    מאת עומר ון קלוטן

    בשביל סלאנג אמריקאי יש את Urban Dictionary.

    ציון תגובה: 7
  4. 2010-05-11, 10:24

    מאת רני אסנת

    אכן, התופעה והתיק מוכרים, אבל כשכותבים מילים באנגלית בתעתיק עברי הן עדיין באנגלית. מה גם שאני לא סבור שהשווא באל”ף נחוץ.

    ציון תגובה: 4
  5. 2010-05-11, 10:28

    מאת שפרה צח

    פעעע בעעע

    ציון תגובה: 3
  6. 2010-05-11, 10:41

    מאת ebi

    יותר מדי באנגליתית לטעמי, אפילו אם זה כבר בשימוש בישראל…

    ציון תגובה: 0
  7. 2010-05-11, 10:42

    מאת omeran

    שווא באל”ף?! האחרון שראיתי שעושה את זה חטף סגול.

    ציון תגובה: 8
  8. 2010-05-11, 10:53

    מאת מנדוני

    מששוEוO”א

    ציון תגובה: 0
  9. 2010-05-11, 10:53

    מאת 4stringrebel

    omeran, תגובתך שיעשע אותי עד מאוד

    ואכן, זה באנגלית, למה זה טוב?
    כאן זה בעברית
    (למרות שהמונח מגניב ומשעשע)

    ציון תגובה: 0
  10. 2010-05-11, 10:54

    מאת מנדוני

    יימח שמו של היישור לשמאל..
    מה ששפרה
    ו-ebi
    ו-omeran
    אמרו.

    ציון תגובה: 0
  11. 2010-05-11, 10:55

    מאת ענבל ל

    למיטב הבנתי, זה באנגלית טהורה.

    (מצד שני, גם פוסט אילוסטרייטד. אבל כאן יש לי דווקא תירוץ טוב: פאג-באג זה לא מטא-דורבני, ופוסט אילוסטרייטד נולד רק בשביל להיות ערך מטא-דורבני).

    ציון תגובה: 3
  12. 2010-05-11, 11:01

    מאת omeran

    4stringrebel: זה בהשראת “סיפור למורה ללשון” של דני סנדרסון.
    http://www.shin1.co.il/forum/forums.php?fid=13&sid=1305&sortby=

    ציון תגובה: 0
  13. 2010-05-11, 11:07

    מאת אמיר א׳ אהרוני

    אכן שווא מוזר בא׳, אבל יש בו גם איזה קסם.

    ציון תגובה: 0
  14. 2010-05-11, 11:13

    מאת ענבל ל

    עומרן, הזכרת לי את אחד השירים שאני הכי אוהבת מתוצרתו של דני סנדרסון: היא התיישבה ליד פסנתר (יש שם גם את המלים). תודה!

    ציון תגובה: 0
  15. 2010-05-11, 11:23

    מאת אסף שגיא

    כן, אנגליתי – אבל בשימוש מאד נפוץ בארץ. שמעתי את זה הרבה בעבר, והמונח גם די מסביר את עצמו. ואני אומר את זה כדי שערס לא יקפוץ עלי עם לפיד בוער ויגיד “אבל מה הקריטריונים?!?!?!”.

    ציון תגובה: 0
  16. 2010-05-11, 11:56

    מאת הדוכס הולצמן השביעי

    מה קשור?
    זה ביטוי באנגלית לגמרי,
    ומה הקטע עם האל”פים?! נכון שיש שם תנועה שלא קיימת בעברית, אבל אלף עם שווא זה לא הגיוני, ובטח שלא מתאים כאן.

    ציון תגובה: 1
  17. 2010-05-11, 12:00

    מאת נמי

    לעזזזזז.
    ת’אמב דאון!

    ציון תגובה: 1
  18. 2010-05-11, 13:21

    מאת שפרה צח

    הטעויות הבוטות בניקוד לאחרונה, יחד עם העדרו של קופיפייטר (המנקד הרשמי) מהתגובות, מעלות את החשד כי עבר דורבן שחור בין חברי המערכת. האמנם?

    ציון תגובה: 0
  19. 2010-05-11, 13:53

    מאת ענבל ל

    הוא במילואים.
    אלא אם זה שם-קוד לשמיכה שעשו לו…
    =)

    ציון תגובה: 1
  20. 2010-05-11, 14:40

    מאת איש

    הבטחתם קריטריונים, מנוולים!

    ציון תגובה: 3
  21. 2010-05-11, 14:43

    מאת שפרה צח

    ועל כך כמובן מתבקש לומר לקופי – שלא תדע עוד צה”ל, ולנו – שלא נדע עוד בִעִר.

    ציון תגובה: 0
  22. 2010-05-11, 15:01

    מאת ערס פואטי

    אסף, להיפך! אני זה שכל הזמן טוען שאין (ואם אתה לא רוצה אז גם לא צריכים להיות) קריטריונים.
    אתה מפרסם את פאג באג פשוט בגלל שנראה לך שכדאי.
    מי שחושב אחרת, מוזמן לטקבק את דעתו, וכדאי שגם יזכור שאין טעם ש”דעתו” תכיל טיעונים אודות “הקריטריונים”. כי אין.
    הייתי בטוח שהנקודה הזאת כבר ברורה.

    ציון תגובה: 0
  23. 2010-05-11, 15:06

    מאת Anonymous

    Don’t Get Mad – Get United
    (לא היה פעם ערך עבור “חיל איחוד”?)

    ציון תגובה: 0
  24. 2010-05-11, 18:17

    מאת מיכל

    פעם מזמן כשעוד לא היה בכלל בעולם הפוליטיקלי קורקט, קראו לתיק קטן של גברים פשוט תיק הומואים.
    אז עכשיו כשיש את הפ”ק אז מותר רק להגיד את זה באנגלית? האנגלית זו מין מכבסה?

    ציון תגובה: 0
  25. 2010-05-11, 19:34

    מאת דורי

    מיכל, נראה לי שהשימוש באנגלית הוא רק בגלל שזה מתחרז.
    חוצמזה, fag הוא לא בהכרח הומו. אפילו סאות’פארק אמרו.

    ציון תגובה: 0
  26. 2010-05-11, 20:32

    מאת alogen

    אני חושב שהשווא ב-א הוא רמז לדורבנה:
    שניהם לא צריכים להופיע שם… (=

    ציון תגובה: 2
  27. 2010-05-12, 00:53

    מאת נעמי

    ערס, מי שחושב אחרת מאגדל את משא”א, בלי טיעונים ;)

    ציון תגובה: 0
  28. 2010-10-20, 16:22

    מאת Diftong

    ושוב באיחור אָפנתי של חמישה חֳדשים, אומר את אשר על לבי:
    א’ יכולה לקבל שווא. למשל: “יַגְדִּיל תּוֹרָה וְיַאְדּיר” (ישעיהו מ”ב, כ”א)

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה