אדם שצוחק בקלות מכל דבר, כולל מדברים מפגרים, חסרי פואנטה ופשוט לא מצחיקים.
ניתן להשתמש במונח על אדם שתמיד נמצא במצב כפית.
– “אלינור הזאת צוחקת מכל דבר היום, אמרתי לה “חתול” והיא נגנבה, היא ממש צחיקבילית.”
– “לא מצחיק אותי ארץ נהדרת. מה אני, צחיקבילי?”
נתרם ע”י: Trischi.
9 תגובות על ”צְחִיקָבִּילִי“
מאת 4stringrebel
קורה לי לא פעם שאני הופך צְחִיקָבִּילִי.
עם זאת, זהו דבר חיובי שכן צחוק בריא לבריאות,
גם אם הוא מאולץ ולא אמיתי
אופטימיות זה מגניב:)
מאת נמי
אני חושבת שזו הפעם הראשונה מאז קוויפאבילי שמישהו מעז להעלות מילת -אבילי.
מאת באר באר באר
וזה נשמע די דבילי
מאת קופי פייטר
אז זה קשור לקוויפאבילי? זה הלחם בין צחיק לדבילי? איפה אתי מולוגי כשצריך אותה?
אני מציע – סַטְלָף. הלחם בין “סַטְלָה” ו”LAUGH”, כי הרי סטלנים במצב כפית צוחקים מכל דבר.
אז נכון, עברית שפה יפה וזה הלחם בין מילה ערבית לאנגלית, אבל סוכם כבר שצמד המילים הכי ישראלי שיש זה “יאללה ביי”.
מאת מנדוני
סטלף לוקח בהליכה.
ובאמת את “אבילי” אפשר לצרף לכל דבר, כך שזה לא גליק גדול.
מאת Kahero
מצב כפית?
מאת דורי
מצב כפית!
מאת שפרה צח
אכן אפשר לצרף אבילי לכל דבר, אבל אין סיבה. יש בעברית את מצב הסביל, שעושה את אותה עבודה: ניתן לאכילה הוא אכיל, ניתן למחיקה הוא מחיק, וניתן להצחקה הוא צָחִיק.
מאת קופי פייטר
שפרה, הזכרת לי פרק ענק בזהו-זה, שבו גידי גוב משחק צעיר שנהרג בתאונת דרכים ודובל’ה הוא מכשפה שלוקחת אותו לסיבוב על המטאטא שלה וקוראת לו כל הזמן “צחיק”. “היא עקפה אותי, המניאקית!”.