מֶקְסִיכּוֹבַע

(הצבעות: 65)

פורסם ב-2010-06-09 – 13:30 | מאת

סומבררו.

הלחם של “מקסיקני” ו-“כובע”.

“איזה מקסיכובע מגניב. תקנה אותו!”

“בוא ניסע למקסיקו ונקנה מלא מקסיכובעים.”

נתרם ע”י: S.

  1. 8 תגובות על ”מֶקְסִיכּוֹבַע“

  2. 2010-06-09, 13:34

    מאת Rill

    נחמד אבל מיותר – יש כבר מילה (ואפילו יותר קצרה) שאומרת בדיוק אותו דבר – ראה הגדרה.

    ציון תגובה: 1
  3. 2010-06-09, 13:45

    מאת Anonymous

    אם כבר, אני בעד כובעמכסיקני…

    ציון תגובה: 0
  4. 2010-06-09, 15:37

    מאת ערס פואטי

    ===@===

    ציון תגובה: 0
  5. 2010-06-09, 15:48

    מאת רני אסנת

    ערס – תמונת האחרי:
    ===>\*===

    ציון תגובה: 0
  6. 2010-06-09, 15:56

    מאת ערס פואטי

    רני, שאפו (פאן נוט אינטנדד).
    צב”רתי.

    ציון תגובה: 0
  7. 2010-06-09, 20:14

    מאת דן מנו

    לא הבנתי לאיזה “פאן” ערס פואטי לא התכוון ולא הבנתי מה זה צב”רתי.

    ציון תגובה: 0
  8. 2010-06-09, 20:43

    מאת ערס פואטי

    [שאפו (בצרפתית) זה כובע + סומבררו זה גם כובע = משחק מילים = פאן.
    ולגבי צב”רתי, עדיף שנשאל את שמוליק]

    ציון תגובה: 0
  9. 2010-06-12, 23:14

    מאת קאת

    מפגר אבל די מקסים

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה