ביטוי המתאר מצב בו לאדם “מופיע” רעיון.
לקוח מתוך הסרטים המצוירים, בהם כל פעם שיש לאדם רעיון מופיע לידו סימן מנורה.
ע”ע באה לו השפינוזה.
– “איך נגיע לעזריאלי? נמאס לי לנסוע באוטובוסים!”
– “מנורה! נבקש מאבי להסיע אותנו.”“די נו, את כל הזמן צועקת “מנורה! מנורה!” וכל הזמן יש לך רעיונות גרועים. תני לי לחשוב על משהו”.
נתרם ע”י: mayam.
מקור: mayam.
24 תגובות על ”מנורה!“
מאת שרולי גנור
הסימן המקובל לרעיון בקומיקס הוא נורה, לא מנורה.
מאת דורי
משש’א.
מאת שרולי גנור
מהי המשש”א ולמה היא משמשת?
מאת דורי
משש’א: (ר’ת) מה ששרולי אמר.
ביטוי המביע הסכמה עם הדובר הקודם וחוסך שיכפול תגובות.
מאת שרולי גנור
גם לאור מנורה חזקה לא מצאתי בערך הזה שום שנינות או חידוד.
המילה הידועה ביותר למטרה זו היא “אאוריקה” של ארכימדס.
מכיון שב”אאוריקה” מופיעה המילה “אור”, אפשר לשלב אותה עם אור המנורה/נורה, ולמצוא לה מקבילה עברית עם צלצול דומה, למשל:
האור היכה
הצעות נוספות?
מאת Rill
“ויהי אור!”
מאת thejay
דרוש שיוף אבל רעיון כזה למילה הוא נהדר! קשה נורא לרפרר לאסוציאציה של נורה בסרט מצויר אבל כאן זה נראה טבעי לחלוטין. מגניב ת’אגוזים, ושוב, דרוש שיוף.
מאת עידן עמית
לגבי ארכימדס: נדמה לי שמבטאים את זה YURIKE\YUIRKA
כך שאין כ”כ קשר לאור.
ולגבי הערך עצמו, כדברי פינקי: כן, אבל איפה נמצא סוס נדנדה, בקבוק דיאט קולה וחפיסת מנטוס בשעה כזו של הלילה?!?
מאת יובל
האור היכה?
באמת?
שרולי – 1883 התקשרה, היא צריכה אותך בחזרה.
מאת שרולי גנור
יובל, ביוונית עתיקה זה מבוטא הֶאוּרֶקָה.
באנגלית מבטאים זאת יוריקה.
האור היכה – זה כמו שאומרים היכה בי הברק.
כפי שאמרתי, יש בטח הצעות נוספות ויותר מוצלחות.
תזכיר לי מה היה ב-1883? היתי אז בטיול אחרי צבא ועשיתי טרקים ברחבי האימפריה העותומנית וקיסרות אוסטרו-הונגריה, ולא שמעתי חדשות.
מאת Lebowski
“לפניכם שלושה בעלי שררה מהאימפריה האוסטרו-הונגרית, אנו שואלים אתכם מי מהשלושה היה היורש של כס המלוכה של אוסטרו-הונגריה?”
מאת זבוב האיום
שרולי, נשבע לך שאתה תותח.
מאת שרולי גנור
זבוב תודה. היית יכול להרים להנחתה ולהגיד “הרגת אותי, אתה תותח” ואני הייתי עונה “אבל לא הורגים זבוב עם תותח”.
אבל אני לא תותח, ואצלנו בפלמ”ח לא היו תותחים – בקושי היה לי רובה צ’כי חלוד ומקל קפ”פ.
מאת יובל
(למי שלא יודע: מקל קפ”פ – קרב פנים-פנים. בימי הפלמ”ח עוד לא היו מילות יחס)
מאת שרולי גנור
לא רק מילות יחס לא היו אז, גם יחס לא היה.
במקום סלולרי נתנו לנו מכשיר קשר ששקל 20 קילו.
דרך אגב, חשבתי שאם נצליח להפוך את אאוריקה לדורבנה, אז נקרא לה:
דורבה היווני
http://www.youtube.com/watch?v=G50MBS0bgg0
מאת עבגד יבאור
למיטב זכרוני צ”ל קרב פנים אל פנים (ולא קרב פנים-פנים, שנשמע כמו נשיקה צרפתית שהתדרדרה), ולכן לעיתים ראשי התיבות נרשמות קפא”פ.
מאת אמו פיליפס
לא לעיתים. זה תמיד קפא”פ.
מאת עבגד יבאור
גם אני חשבתי, אבל גוגל חלק עלי והראה לי שבכמה מקומות רשום אחרת (כולל בויקי באנגלית).
מאת יובל
במיוחד לעבגד:
נוהל קריאת תגובה בדורבנות:
1. בדוק: האם היא נכתבה בסרקזם / ציניות?
2. בדוק שוב: האם היא נכתבה בסרקזם / ציניות?
3. לא, באמת: אולי יש שם סרקזם או ציניות?
4. אם יש לך מה לומר, הגב בהתאם.
מאת Anonymous
כאמור, זה היה קצת קשה לדעת במקרה הזה, כי אכן כותבים לפעמים קפ”פ, ותחת ההנחה הזו נראה שמה שכתבת אכן נכתב בבדיחות דעת מסויימת, אבל תוך טעות (מובנת) בפירוש ראשי התיבות… בכל אופן, אני מקבל את התיקון.
הא לך מקל קפא”פ לפיצוי על עוגמת הנפש.
(הידעת שהחיו את אמנות הלחימה הזו בתחילת האלף החדש ועכשיו יש כמה ישראלים שעושים מזה כסף בארצות הברית? אז בטח עכשיו יחד עם כל קופסת קרם מים המלח מקבלים מקל חינם)
מאת עבגד יבאור
האנונימי זה אני.
מאת יאפ
המילה שאני משתמש בה לפעולה הזו היא “טינגגגגג!” בטון גבוה
מאת עבגד יבאור
יאפ, איך הסאונד של המכות שאתה חוטף אחרי זה?
מאת ailaG
מעולה. נורה או מנורה זה לא משנה, הרעיון מצוין.