גבר שבטוח שהוא “כל זה” אשר איבד את אונו החברתי עקב דיסוננס קוגנטיבי שנוצר אצלו לאחר ספיגת דחייה מידי אישה על בסיס מיני.
מבוסס על “שבר-כלי” הבא לתאר אדם במצב נפשי קשה, אך גם עושה שימוש במשמעות הכפולה של המילה “כלי” כתיאור לגבר שבגברים.
– “מה דעתך על אבישי? נראה שאיבד את הרוח במפרשיו. הוא התחיל ללמוד מגדר!”
– “כן! מאז שאילנית סירבה במסיבת הסילבסטר להתלוות אליו לשירותים הוא ממש שבר-כלי”.
נתרם ע”י: כפיר מי-בר.
10 תגובות על ”שבר-כלי“
מאת כפרה
הגדרה לא ברורה
מאת מיכל
שבר קליפס (תופסַר)
מאת שרולי גנור
לא פסיכולוג אני ולא בן פסיכולוג, אבל “דיסוננס קוגנטיבי” לא מתאים כאן.
המושג הזה מתאר קונפליקט בין העמדות וההתנהגות של אדם, ולא ביחס או חוסר יחס שקיבל ממישהי מיוחסת שאיתה ביקש לקיים יחסים.
דרך אגב, הידעתם שבעברית דיסוננס הוא “צריר”?
מאת יובל
“כל זה ושקית תפוצ’יפס”, לא פחות.
מאת גורו יאיא
אממ.. הכוונה היא לshavar kli או לshever kli?
מאת יענקל'ה
“כל זה”, אוך…
מאת מיץ
למה ללכת רחוק? שבר כלי הרבה יותר מתבקש בתור אין אונים, ואני משוכנעת שזה כבר הוצע פעם באתר, אבל לא מצאתי את זה בחיפוש.
מאת שרולי גנור
שבר קלי: טוסט שנשבר
מאת ירון שהרבני
וזה עוד לפני שדיברנו על שבר דלי…
מאת סימה דיפתונג-דונביץ׳
תסתום אותו, יוסף.