שגיאת תחביר

(הצבעות: 52)

פורסם ב-2010-07-30 – 09:30 | מאת

ניסיון כושל להפגיש בין שני אנשים.

– “איזה זוועה היה אתמול בערב. עשינו שגיאת תחביר נוראית.”
– “אמרתי לך שזה מה שיקרה. פעם אחרונה שמערבבים חבר’ות.”

נתרם ע”י: oranja.

  1. 4 תגובות על ”שגיאת תחביר“

  2. 2010-07-30, 09:42

    מאת ענבל ל

    ניטפוק: נסיון כושל פירושו נסיון שלא צלח; במקרה הנדון, מפגש לא יוצא מנסיון כושל.
    האם הכוונה למפגש כושל? אם כן – אפשר פשוט להגדיר “מפגש כושל בין אנשים”.

    ציון תגובה: 1
  3. 2010-07-30, 13:20

    מאת מיצי

    לא הגיוני שזה שגיאת תחביר.. שגיאת תחביר לא תעבור קומפילציה, כלומר, לפי הדימוי, הרעיון לא יצא אל הפועל בכלל.
    קריסה של משהו ב”לייב” יכולה להיות אך ורק שגיאת זמן ריצה (עם סייגים לסקריפטים).

    בלי שום קשר, הערך לא משהו.

    ציון תגובה: 0
  4. 2010-07-30, 18:44

    מאת אורלב

    אני דווקא אהבתי. ותזכורת: שגיאת תחביר הופיעה בלשון הרבה לפני שהיא הופיעה בתכנות.

    ציון תגובה: 0
  5. 2010-07-31, 11:29

    מאת צפריר כהן

    מיצי: ולפינת ההתחכמות הדבילית של היום: “קומפילציה” היא במקור דווקא סוג מסוים של הרכבה. לכן אפשר גם לטעון שהייתה כאן שגיאת קומפילציה.

    http://en.wiktionary.org/wiki/compilation

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה