לדאוג שהחברה/בת הזוג ליחסי המין תיקח גלולות.
משחק אותיות על “להמתיק את הגלולה”.
“אני לא מתכונן לשים קונדום, אז אין ברירה אלא להגליל את המתוקה.”
נתרם ע”י: עופר.
לדאוג שהחברה/בת הזוג ליחסי המין תיקח גלולות.
משחק אותיות על “להמתיק את הגלולה”.
“אני לא מתכונן לשים קונדום, אז אין ברירה אלא להגליל את המתוקה.”
נתרם ע”י: עופר.
4 תגובות על ”להגליל את המתוקה“
מאת כפיר
אני הייתי בטוח שהמשמעות תהיה ההיפך מלהמתיק את הגלולה – ז”א, לקחת משהו טוב ולהפוך אותו לרע:
“אם מושית תבוא איתנו להופעת האיחוד של פינק פלויד, עם כל החפירות שלה היא תגליל את המתוקה…”
עוד משהו קטן – נראה לי שבדוגמה עדיף הניסוח “אני לא מתכוון לשים קונדום.” מתכונן לשים קונדום נשמע כמו עבודת ההכנה – פתיחה האריזה, גלילתו לגודל הרצוי וכו’.
מאת ערס פואטי
משכ”א – “מתכונן לשים קונדום” נשמע כמו דקה גומיה.
מאת Avbenmen
להתפלל = לקחת גלולות למניעת הריון (מונח משנות ה 70).
מאת בבקשה
אולי אפשר לבקש בפינה הבאה של תחרות המילים מילה שם קצת מתגלגל וזורם לגלולה-למניעת-הריון?