דבר גרוע המגיע מארץ דוברת ספרדית.
בהשאלה, אדם שמתלהב יתר על המידה מדברים כאלה.
משחק מילים על “?Habla Español?” (בספרדית: “האם אתה דובר ספרדית?”), והחלפת המילה הראשונה ב-“אהבּלה” כמילת גנאי.
“ג’ניפר לופז בסדר כשהיא שרה באנגלית, אבל כשהיא שרה בספרדית היא ממש אהבלה אספניול.”
“אני לא מאמין שעדיין משדרים את המורדים. זה כזה אהבלה אספניול! מתי מישהו יתפכח שם?”
נתרם ע”י: אסף שגיא.
מקור: אסף שגיא.
12 תגובות על ”אהבּלה אספניול“
מאת דורי
אות ועוד, ובכל זאת העלה חיוך.
מאת עידן עמית
זה מזכיר את הבדיחה על הפרחה הבת ימית שמטיילת בדרום אמריקה, ואיזה מקומי שואל אותה:
-perdon,Habla Español?
אז היא עונה:
לא, אהבלה מבת-ים.
מעניין איך היא הייתה עונה לשאלה “איזה כיוון עובר בין צפון מזרח לדרום מזרח?”
מאת yaelila8
זה לא אמור להיות “הבלה” במקרה?
עברית קשה שפה, או שאני מתחילה לשכוח..
מאת yaelila8
ד.א., אני חסינה מכל תגובה על כך שאני חסרת חיים. כי פה, בניו יורק השעה עכשיו 20:00
מאת נעם אבנרי
הפוך, יעלי, הפוך.
אם את בניו יורק ומה שיש לך לעשות בערב זה לכתוב כאן, אז, אהמ.. יש לך בעיה
:-)
מאת yaelila8
חשבתי שבאתר הזה מותר להיות חנונים /:
מאת ענבל ל
יעלי, כרגע התכתבת עם אחד החנונים הגדולים ביותר באתר. תנוח דעתך.
=)
בוקר טוב / לילה טוב!
מאת צפרגול
נשחט בעריכה!
אלא אם כן הא”ש הגדול באמת חושב שג’ניפר לופז יכולה להיות בסדר איכשהו…
מאת ענבל ל
פוסט של אסף שגיא נשחט בעריכה.
צפרגול, אהבתי.
מאת נמי
יש ערכים שפשוט בא לי להגיד עליהם “לא. לא. לא.”
מאת מאיה
זה אמור להיות אהבלה, לא? שגיאות כתיב עושות אותי חולה.
מאת BlueACFC
אתה לא המצאת את זה…
זה על פי הבדיחה על הבלונדינית- ואתה יודע על איזו בדיחה אני מדבר!