בהלחצה

(הצבעות: 68)

פורסם ב-2010-08-16 – 19:30 | מאת

ברכה, לרוב באמצעות SMS הנשלח על ידי חבר או בן משפחה, שמטרתה הבעת הזדהות ועידוד לפני אירוע גדול או מלחיץ.

מסרון בהלחצה לרוב מכיל מילה אחת בדיוק וסימן קריאה – “בהצלחה!”. התוצאה של המסרון היא לרוב העלאת מפלס הלחץ ותו לא.

“אחי, יש לי פסיכומטרי מחר, נשבר לי כבר מכל הבהלחצות האלה.”

“לעודד יש טסט עוד שעתיים, שלח לו בהלחצה.”

נתרם ע”י: Noamgreen.

  1. 15 תגובות על ”בהלחצה“

  2. 2010-08-16, 19:48

    מאת ענבל ל

    אהבתי.

    ציון תגובה: 0
  3. 2010-08-16, 19:51

    מאת אמו פיליפס

    אהבתי.

    ציון תגובה: 0
  4. 2010-08-16, 20:02

    מאת דורי

    ערה?

    ציון תגובה: 4
  5. 2010-08-16, 20:06

    מאת יובל

    ואדי?

    ציון תגובה: 1
  6. 2010-08-16, 21:00

    מאת sarab

    “עולה הדרך ושרה
    עונה ההד ואדי ערה!
    הו ואדי ערה
    מרבד ירוק ואדי ערה…”

    ציון תגובה: 1
  7. 2010-08-16, 21:17

    מאת איילת

    ענק :)

    ציון תגובה: 0
  8. 2010-08-16, 22:15

    מאת מנדוני

    תשמעו סיפור אמיתי לגמרי.
    לאגד יש שירות כזה של תשובות ב-SMS. אתה מסמס שאלה, למשל “מתי האוטובוס הבא מ-X ל-Y” או “כמה עולה הנסיעה ל-Z” ומקבל תשובה במהירות, באותה דרך.
    יום אחד החלטנו במשרד לעשות קטע ושלחנו להם SMS “ערה?”
    התשובה שקיבלנו הייתה כזו: “להיכן תרצה לנסוע מערה?”

    ציון תגובה: 7
  9. 2010-08-17, 08:38

    מאת צפרגול

    דורי ומנדוני, כל כך שקדי מרק…
    הערך עצמו בסדר, אבל שניכם קרעתם אותי מצחוק.

    ציון תגובה: 0
  10. 2010-08-17, 09:13

    מאת MaorLinn

    אוקיי – עוד שאלה של NEWBIE –
    מה הכוונה ב”שקדי מרק” ?
    וגם – מה זה משא”א ?

    ציון תגובה: 0
  11. 2010-08-17, 12:10

    מאת דורי

    שקדי מרק – כשהדוגמאות הרבה יותר טובות מהערך. בהשראת הפרסומת “לפעמים המרק הוא רק תירוץ”.

    משX’א – ראשי תיבות: מה ש-X אמר.

    ציון תגובה: 0
  12. 2010-08-17, 12:14

    מאת צפרגול

    ע”ע http://www.dorbanot.com/?p=10672. ההגדרה המסורבלת ביותר בדורבנות שאני זוכר.

    ציון תגובה: 0
  13. 2010-08-17, 12:20

    מאת MaorLinn

    חן חן!
    החכמתי!

    ציון תגובה: 0
  14. 2010-08-17, 21:52

    מאת ענבל ל

    לגמרי משצ”א בהתחלה =)
    ולגבי משצ”א בהמשך – אני חושבת שההגדרה של הערך הזה לוקחת בהליכה.

    ציון תגובה: 0
  15. 2010-08-18, 23:20

    מאת walrus2

    יפה, מעלה על הדעת כמובן את
    break a leg האמריקאי

    ציון תגובה: 0
  16. 2010-08-20, 09:14

    מאת Adale

    יש בערך הזה משהו… אבל עדיין לא ברור לי מה בדיוק

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה