השפלה אדירה שאין כמותה.
מבוססת על שם המאכל “אושפלו“. אף שאין קשר מבחינת הפירוש. האזכור המצלולי הוא רק לצורך אפקט של הומור נונסנס.
“זרקו אותך מהמקהלה של המתנ”ס, עם כל הזקנים הצרודים ובני ה-14 עם הקול המתחלף? קיבלת אושפלאו לפנים!”
מאת: תומרשף.
מקור: עוזי בן ימיני.
3 תגובות על ”אוֹשְפֶלָאוּ“
מאת קופי פייטר
לא רוצה לפגוע בכבודו של עוזי בן ימיני, אבל אני זוכר מערכון מרגול מ”ארץ נהדרת” שאורנה בנאי נכנסת לסוג של “לחם ארז” ואומרת אחרי ויכוח: “אתה יודע איזה אושפלאו זה” במובן של השפלה.