מסעדת סושי.
על בסיס המילה “פיצריה”, ובשימוש כיוון שהמונח “סושיה” מציין רשת סושריות מסויימת.
“מתי נלך לסושריה?”
– “פתחו סושריה חדשה ברחוב ליד!”
– “איזו?”
– “הסושיה.”
נתרם ע”י: sandra daniel.
מקור: אחותי בת ה-7.
מסעדת סושי.
על בסיס המילה “פיצריה”, ובשימוש כיוון שהמונח “סושיה” מציין רשת סושריות מסויימת.
“מתי נלך לסושריה?”
– “פתחו סושריה חדשה ברחוב ליד!”
– “איזו?”
– “הסושיה.”
נתרם ע”י: sandra daniel.
מקור: אחותי בת ה-7.
12 תגובות על ”סושריה“
מאת שפרה צח
אני מכירה ירקניה שקוראים לה, הפלא ופלא, הירקניה. זה אומר שנצטרך לקרוא מעכשיו לכל ירקניה – ירקנריה?
מאת יובל
אם “הירקניה” תפתח סניף בכל צומת שני בתל אביב, בהחלט.
(ואצלנו, אגב, קוראים לזה “ירקן”. אני יודע, אני יודע, גם אנחנו מתבלבלים עם הפירוש האחר – “הומו שאוהב שיורקים עליו”).
מאת עכביש
ערך נורא ואיום
מאת נעמי
סה ביין פור לה שיקריה פרנקופיליין דה תלאביב, נס’פה?
מאת תריל
אני עדיין מקווה שכל אופנת הסושי תעלם מאדמותינו ככה שאני נגד להגדיר להם ערכים :!
מאת עידן עמית
לא היה כבר ערך לזה?
מאת איה
אולי אפשר לפתוח אתר בשם דורבנות ג’וניור או משהו שבו כל מי שאיזה אחות או בת דודה מתחת לגיל 12 שאמרה משהו מצחיק יוכל לבטא את עצמו בלי שאני אתצטרך לקרוא את זה.
זה כמו קקי בסיר, נורא משמח כשמישהו בן שנתיים מצליח, אבל מביך כשמדובר האנשים מבוגרים.
מאת אמו פיליפס
נעמי, אני לא בטוח שהבנתי.
אבל אם התכוונת להיום בערב אז אני לא יכול, אני מוריד וממיין את בגדי החורף.
מאת Avbenmen
כוסושריה – הסושריה הכשרה
מאת עבגד יבאור
או סתם מקום עם ריח של דגים
מאת שירה
אוי, זה כמו עם ה”פלאפון” ההוא שהמציאו לפני עשרים שנה. תיכף האקדמיה תמציא גם לזה מילה.
שקלתי לחמש רק כדי לשתול את הדורבנה בפי העם (במקום ההמצאה המלאכותית שתכפה עלינו בקרוב), אבל זה לא עובד ככה בעברית. סושיה איט איז אנד סושיה איט אלווייז וויל בי.
מאת שרולי גנור
שירה, איזה צרוף מקרים מעניין.
האיש שהמציא את “פלאפון” הוא חבר חדש בדורבנות.
תנו כבוד