החלפת מנות בלתי אכילות במסעדה.
נפוץ בעיקר בסושיות ושאר מקומות המגישים מנה בעסקת חבילה שאין ללקוח שליטה עליה.
– “הסלט הגיע עם טונה, אני לא נוגע בזה… איך השניצל שלך?”
– “זוועה, יש בו פטריות.”
– “שנעשה עסקי דלא אכלי?”
– “בסדר, ולא חוזרים לפה יותר.”“הקומבינציה שלי הגיעה עם סלמון סקין. רוצה עסקי דלא אכלי?”
נתרם ע”י: ATOZ.
2 תגובות על ”עסקי דלא אכלי“
מאת נעם אבנרי
יפה מאד.
המילה הזו מתאימה בול לאתר, משחק מילים שנותן משמעות חדשה ומפתיעה.
חימשתי. לא אכפת לי להיות דון קישוט.
מאת יענקל'ה איש יהופיץ
ארמית זה הכי, אחי! בעיני היא וחידושיה כאן הינם חלק בלתי נפרד מהעברית, אולי אפילו יותר מיידיש ושות’.