שערה שנשרה ומצאה את דרכה אל חלל הפה או נתקעה על היד ולא יורדת.
לרוב כרוך במאבק עיקש ורטוב בין האצבעות, השערה והלשון.
“אני כבר רבע שעה נאבק בשיערוריה בקצה הלשון!”
– “למה אתה עושה פרצופים מוזרים? יש לך טיקים?”
– “לא אני מנסה להוציא שיערוריה מהחיך.”
נתרם ע”י: EME.
מקור: שני, גלי, רונה ואורי (וליאן).
10 תגובות על ”שיערוריה“
מאת עבגד יבאור
1. החליפו בדוגמאות לעיל את המיה “שיערוריה” במילה “שערה” וקיבלתם את אותו הדבר בדיוק, ביתר בהירות.
2. מהי האטימולוגיה?
בקיצור
1
מאת שרולי גנור
אני משער שהגדרה מוצלחת יותר היא “מה שתעשה החברה התימניה שלך כשתמצא על חולצתך שערות בלונדיניות”.
לחילופין, הגדרה זו: “טיפול יקר להסרת שיער שנכשל”.
מאת ענבל ל
ואני חשבתי שזו שערוריה מומצאת / פיקטיבית, שמקורה במשהו שאנשים שיערו, במקום בעובדות.
או בקיצור: ספין.
…הממממ… מה שגורם לי לחשוב על עוד כמה פרשנויות למילה “ספין”… הבעיה היא שבטח חרשו על המילה הזאת כאן בלי סוף, ואין לי כוח לבדוק עכשיו (זוכרת רק את ספין-עוף).
מאת שפרה צח
שוערריה – סיפור עסיסי שנכרך בשמו של שוער כדורגל.
שיעורוריה – סיפור עסיסי שנכרך בשמו של מורה פרטי.
על פי מבחן הערס – יצאו קרחים מכאן ומכאן.
מאת קופי פייטר
עבגד צודק.
מה שכן, זה נשמע כמו זעקת עצבים במצב של bad hair day (תרגום חלופי: שיערוריום?)
מאת קופי פייטר
נ.ב. מקור של ארבעה (חמישה) אנשים???
וואחד שיעור מוחות היה כאן.
מאת Adale
א. מה????
ב. איך מבטאים את זה?
ג. לא חשוב עדיף לא לדעת.
מאת ערס פואטי
הפקרוריה.
מאת יענקל'ה איש יהופיץ
יש לי גרעפס. איך זה בתור ערך?
מאת ערס פואטי
יענקל’ה, גם לנו יש גרעפס. אנחנו אפילו יודעים מאיפה זה מגיע.