אדם שנראה טוב בתמונות שלו בפייסבוק בלבד.
הלחם של “פייסבוק” ו-“פוטוגני”.
“אחי אל תשאל, יצאתי עם מישהי שהכרתי בפייסבוק, אך לצערי נפלתי על פייסבוגנית.”
– “מה את אומרת עליו? הציע לי חברות אתמול.”
– “אני במקומך הייתי נזהרת. הוא מריח לי קצת פייסבוגני.”
נתרם ע”י: טל א.
10 תגובות על ”פֶייסְבוּגֵנִי“
מאת גם בטלגרמה זה נראה טוב
ערך מעולה. קצר, לא מתאמץ, ועברי למהדרין.
מצד שני אני לא פוטגני ואין לי פייסבוק.
מאת שרולי גנור
ההיפך – מי שנראה אהבל בפייסבוק:
פייסבּוֹק
מאת מילהאוס
אולי לא הבנתי משהו?
זה הלחם של 2 מילים לא קשורות, וגם התוצאה לא קשורה למילה קיימת.
למה זה דורבן?
מאת הלוחש למילים
דוקא נחמד.
ויש גם – – –
דורבגני: אחד שמפליא בשנינות בדורבנות, אבל במציאות קרשי כמו, נניח, אה, השר ישראל כץ.
מאת מוהל הלוחשים
ישראל כץ דווקא לא ממש קרשי. יותר בכיוון הסטייק עגל (וגם “עגל” זה יופומיזם לחיה שאותה השר כץ באמת מזכיר, אך היהודים לא נוהגים לאכול).
מאת השר ישראל כץ
מוהל –
למי קראת שפן?!
מאת צפרגול
לא שפן, ארנב! אתה יודע מה ההבדל בין שפן לארנב, נכון?
מאת ערס פואטי
ברור, שפן יודע איך לצאת מהצרות שהארנב יודע לא להכנס אליהן מלכתחילה.
מאת אמו פיליפס
שפן מזיין כמו שפן וארנב מזיין כמו ארנב.
לא למדתם כלום בשיעורי טבע??
מאת נטלי
אתם האנשים המצחיקים בעולם. סתם, שתדעו שעשיתם לי את הערב.