הקו הנטוי (/) המשמש בכתובים להפרדה בין המינים.
דיון חברי/ות צוות התיעוד:
– “המשפט הבא מפריע לי: “הזן/י את שם המשתמש/ת שלך. לסיום הקש/י על מקש האנטר. בכל תקל/ה אל תהסס/י לפנות לתמיכ/ה”. יש כאן יותר מדי לוכסני מין.”
– “אולי נכתוב בלשון זכר ונשים כוכבית עם הודעה שהטקסט מתייחס גם לנקבות?”
– “רעיון מצויין. יש מתנגדים/ות?”
נתרם ע”י: הקול הצף.
13 תגובות על ”לוֹכסן המין“
מאת diftong
מודעה שראיתי פעם הסתיימה במשפט הבא: ההודעה מנוסחת בלשון זכר כי אני חזיר שוביניסט.
מאת Avbenmen
רוכסן המין – ריצ’רץ’ בצד המכנסיים שאינו קיים במכנסי גברים.
מאת יובל
http://www.thmrsite.com/?p=1435
מאת המפלצת מלוך-נס
לוך-סנהמין למפלצות בלבד. מפלצים מחוץ לתחום.
מאת MaorLinn
לא צחקתי/י…
מאת MaorLinn
לוכ-סנ-הדרין –
אין לי משהו חכם להגיד על זה אבל מישהו בטח יוכל לעשות מזה משהו…
מאת מתן
אין לי תגובה הולמת, אנס\ה לחשוב על רעיון נחמד.
מאת יענקל'ה איש יהופיץ
לוכסן חמין – קו דמיוני שמפריד בין אלה שאוהבים חמין לאלה שלא.
מאת יענקל'ה איש יהופיץ
ומה עם להכסן המין? הערך לא מיישם את עצמו.
מאת רני אסנת
“הוא פתח את הלוכסן ושרף את הזלג.”
מאת אמו פיליפס
רני, הזכרת לי.
שיחה בין תייר ביפן לאחד המקומיים:
Do you have elections in Japan?
Yes, evely molning
מאת רני אסנת
אמו – מתבקש:
http://engrishfunny.failblog.org
מאת filth
לא לוכסן המין, אלא לוכסן המגדר.
למקרה מישהו אי פעם אשכרה יצטרך לקרוא לזה בשם.