נושכים את השפה
כמות אפסית או עדינה של חריף שיש לשים באוכל כלשהו.
– “לשים חריף?” – “שים, אבל באשכנזיות. פעם שעברה הייתי חצי יום אדום בעבודה!” – “כמה בדרבי?” – “באשכנזיות בבקשה.” – “אה, אפס אפס…”
– “לשים חריף?” – “שים, אבל באשכנזיות. פעם שעברה הייתי חצי יום אדום בעבודה!”
– “כמה בדרבי?” – “באשכנזיות בבקשה.” – “אה, אפס אפס…”
נתרם ע”י: maya567.
קרא עוד מהנושאים: מזון
מאת יוני א.
לפי התיאור זה צריך להיות החמצה להפועל…
מאת ירון
הוא מתכוון לסביח של עובד בגבעתיים
מאת rill
איך אומרים סחוק בפולנית? סוכר
מאת maya567
ייהי הערך שלי פורסם! אגב, הדוגמא השניה לא כל כך קשורה לערך…
OK יצאתי חומוס http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3241709,00.html
מאת טליה
LOL אני אימצתי את המילה (:
מאת fireshine
מילה מצוינת, והכתבה על הסביח שמאיה שמה באמת מבהירה כמה דברים לגבי הדוגמה… :)
מאת נעם אבנרי
מאיה, איזו בעסה זו לפשל דווקא בערך שלך. :-) אז כדי לעודד אותך – הערך מוצלח מאד.
מאת ותיקה
באשכנזיות זה ידוע אבל שזה -בחלביות.
שם (חובה)
אימייל (לא יופיע באתר) (חובה)
אתר
11 תגובות על ”באשכנזיות“
מאת יוני א.
לפי התיאור זה צריך להיות החמצה להפועל…
מאת ירון
הוא מתכוון לסביח של עובד בגבעתיים
מאת rill
איך אומרים סחוק בפולנית?
סוכר
מאת maya567
ייהי הערך שלי פורסם!
אגב, הדוגמא השניה לא כל כך קשורה לערך…
מאת maya567
OK יצאתי חומוס
http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3241709,00.html
מאת טליה
LOL אני אימצתי את המילה (:
מאת fireshine
מילה מצוינת, והכתבה על הסביח שמאיה שמה באמת מבהירה כמה דברים לגבי הדוגמה… :)
מאת נעם אבנרי
מאיה, איזו בעסה זו לפשל דווקא בערך שלך. :-)
אז כדי לעודד אותך – הערך מוצלח מאד.
מאת ותיקה
באשכנזיות זה ידוע אבל שזה -בחלביות.