עצי הפיקוס בתל אביב שפירותיהם נושרים בקצב המוני ומלכלכים את העיר.
משחק מילים על שמו של הספר “העץ הנדיב”.
– “אחי, אני מציע לך לא להחנות את המכונית מתחת לעץ הנשיר, אחרת הוא יתלכלך לגמרי.”
– “אתה צוחק? שטיפה תעלה לי פחות מלחנות בחניון.”
נתרם ע”י: מיקי ש.
12 תגובות על ”העץ הנשיר“
מאת מחלק הציונים
גרוע. אבל ממש.
מאת diftong
צמל”ז, אולי.
אגב, לא רק בת”א.
מאת מילהאוס
זו מתיחה נכון? העץ הנדיב??
נראה לי שאנשים פה נקשרו רגשית למילים הטובות מהסוף, קצת כמו חיבה לילד מפגר. נראה לי שהגיע הזמן להפרד מלצ’רצ’ע.
מאת איש
ביטוי תיאורי אינו תחדיש.
מאת ערס פואטי
מה שמילהאוס אמר. גם לי נראה שהגיע הזמן להפרד מלצ’רצ’ע.
או באופן כללי יותר, מה שכבר הוצע כמה פעמים, והאחרונה ע”י צפרגול, ל ערך שיש לו לפחות חמישים הצבעות ולא עובר את רף הנקודה וחצי (המספרים גמישים, זו רק הצעה) ישחט סופית ויעבור לשכון אחר שלום בפח הזבל של ההיסטוריה.
במהרה בימינו.
מאת מילהאוס
זה בכלל רעיון מעולה, לקחת ערך מוצלח כמו העץ הנדיף ולהוסיף עוד ערך גרוע על בסיס אותה מילה.
מי הבא בתור אינטרנט עלחושי?
מאת רני אסנת
ערס, אפשר לקרוא לזה יוזמת “מאוסים נשחטתם” (הומאז’ לטובקיסטים אנלפביתים בויינט).
וכן, העץ הנשיר זה *לא* משחק מילים על העץ הנדיב (מה המשחק פה?), וכן, עצים נשירים זה מונח קיים המתייחס לעצים המשירים את עלוותם.
מאת ירון שהרבני
זה בגלל שהם סקפטיים…
מאת אבי ת.
טראקבקים
http://www.dorbanot.com/?p=12143
http://www.dorbanot.com/?p=5268
מאת צפרגול
אינטרנט עלחושי זה דוקא מעולה כבדיחה.
גם עצים סקפטיים, אגב.
ואני מסכים עם הערס שמסכים איתי בזה שאני מסכים איתו.
מבולבלים? גם אנחנו*.
* כשאני אומר אנחנו הכוונה היא אני והתולעים שלי.
מאת naomi
בסוף של מהסוף אני רוצה לראות את זה. חוצפה שכזאת. לא יעלה על הדעת וגו’
ולול לצפרגול, תולעיך הפכו לאגדה דורבנית.
מאת CobeAnan
יש לי גם אחת: “המצית הענק”! זה משחק מילים על “הערך הגרוע הזה שהפירוש שלו הוא בעצם גם המשמעות המילולית שלו, ואין בו שום תחדיש”, שמשמעותו היא “מצית ממש- אבל ממש- גדול”.
מי שיש לו כוח- שילנקק.