בָּחוּר כָּאֵזוֹב

(הצבעות: 79)

פורסם ב-2010-12-10 – 19:30 | מאת

אדם לא-יוצלח, כושל ודפוק.

ההיפך מ”בחור כארז”.

על יסוד הניגוד שבפתגם “אם בארזים נפלה שלהבת מה יעשו (או יגידו) אזובי הקיר” (מסכת מועד קטן כ”ה).

– “רגע, היית אתמול בדייט עם חיליק. איך הוא?”
– “אזוב.”
– “מה עזוֹב? ספרי לי אחותי!”
– “אזוב אמרתי. בחור כאזוב, פשוט משכמו ומטה. הבנאדם חסר חוש הומור, חסר טעם, חסר טקט, חסר שכל, והכי גרוע – חד-גבה.”

– “אבא, ה…הל…הלך הכסף.”
– “מה הלך הכסף? שוב בהימורים? יא חתיכת נפולת, בחור כאזוב, בן נעוות המרדות! שקל לא תקבל מהירושה!”

נתרם ע”י: חדלשון.
מקור: חדלשון.

  1. 19 תגובות על ”בָּחוּר כָּאֵזוֹב“

  2. 2010-12-10, 20:07

    מאת יובל

    “השומר אחי (או אחותי, או גיסי) אנוכי?”
    בראשית, משהו, משהו

    ציון תגובה: 1
  3. 2010-12-10, 22:16

    מאת מילהאוס

    זה לא זה. קל מדי, צפוי מדי, הכלל של ערס:
    סוכר הארץ, מתוק שכל, קהה לשון.

    ציון תגובה: 3
  4. 2010-12-11, 13:11

    מאת עידן עמית

    אם כבר הכנסת לדוגמה את “משכמו ומטה”,
    מדוע לומר חד-גבה במקום “גבות מאזדה” השגור בפי כל?

    ציון תגובה: 0
  5. 2010-12-11, 16:33

    מאת איש

    גרוע בקצב הזה נקרא לך חדל לשון.

    ציון תגובה: 1
  6. 2010-12-11, 18:52

    מאת הדר

    הי, זה לא כזה רע וגם לא כזה צפוי.
    אמנם לא חמש אבל ארבע בהחלט.

    ציון תגובה: 4
  7. 2010-12-11, 19:17

    מאת קופי פייטר

    אני אהבתי. תמיד הייתה לי סימפטיה להיפוך ביטויים מוכרים.

    ציון תגובה: 6
  8. 2010-12-11, 21:41

    מאת מילהאוס

    אז קח תתפנק בעוד שלושה

    חם רוח – קר רוח
    בן עם יעל – בן בלי יעל
    עלם מגעילות – עלם חמודות

    ציון תגובה: 2
  9. 2010-12-11, 22:05

    מאת ערס פואטי

    מילהאוס צודק. זה לא השטאנץ, טמבל.
    האם יש נוסחא שבודקת אפריורית אם בדיחה היא מצחיקה רק על פי המבנה שלה? נוסחא שקובעת אם מאכל הוא טעים רק לפי המתכון שלו? נוסחא שקובעת אם גבר הוא סקסי רק לפי נתונים מספריים שמתארים אותו גיאומטרית?
    כמובן שלא. אפשר לדעת רק אחרי ששומעים \ טועמים \ מסתכלים.
    אותו סיפור גם עם דורבנות. ואני לא יודע למה אני מופתע כל פעם מחדש כשתמווחר לי שלא כולם מבינים את זה אינטואיטיבית.
    נ.ב. מילהואס, יש אחד מהשטאנץ הזה שדווקא נראה לי שתאהב: אזניים נימולות.

    ציון תגובה: 5
  10. 2010-12-11, 22:20

    מאת בעעעע

    ערס מתגובתך נובע ש –
    או שקביעה אם גבר סקסי מענינת אותך אבל בדיקה אם אישה סקסית לא.
    או ששהנוסחא שקובעת אם אישה סקסית רק לפי נתונים מספריים שמתארים אותה גיאומטרית ברורה ונהירה לך.
    אנא שסבר ונמק.
    הערך לדעתי לא רע

    ציון תגובה: 4
  11. 2010-12-12, 00:21

    מאת דוס טויבסקי

    האחים קרמאזוב בחורים כאזוב

    ציון תגובה: 3
  12. 2010-12-12, 09:44

    מאת איש

    התגובה למעלה היא לא שלי,‏ למרות שהיא לא מאד רחוקה ממה שאני עצמי אולי הייתי כותב.‏ ולמתחזה המחורבן ‏-‏ דע לך שאני מייחל שיקרה לך משהו רע מאד.‏ הממממ..‏ למשל נמק באצבעות המקלידות.‏ ברגשי ידידות,‏ איש.

    ציון תגובה: 1
  13. 2010-12-12, 09:57

    מאת מילהאוס

    אכן אזניים נימולות מוצלח בהרבה.
    לדעתי זה מ2 סיבות:
    1) יש בו עדיין אלמנט הפתעה עם ביטוי קצת פחות מוכר ושגרתי.
    2) יש בו אלמנט של מופרכות והקצנה שבהרבה מקרים מאפיין בדיחה טובה כמו (חרב פיפיות של שרולי, או רואה חשבון)

    ציון תגובה: 0
  14. 2010-12-12, 17:56

    מאת בלשן ידוע

    מילהאוס, אם “אזניים נימולות” עושה לך את זה יותר מאשר “בחור כאזוב”, תבדוק מהר אם אתה ערל-אזניים (או ערל משהו אחר, אבל לא נפרט…).
    ל”בחור כאזוב” יש צליל משובח ומצחיק.

    ציון תגובה: 4
  15. 2010-12-13, 10:30

    מאת סתם1

    מה נסגר עם הלוכסנים השמאליים (\)?
    לוכסן הוא קו נטוי בחלקו העליון, כך: /.

    הלוכסן השמאלי לקוח מעולם המחשבים שם הוא משמש כמפריד בין ספריות במערכת הפעלה “חלונות”.

    ראו גם <a href="http://he.wikipedia.org/wiki/לוכסן"<לוכסן

    ציון תגובה: 0
  16. 2010-12-13, 13:04

    מאת קולמוס בר קסת

    סתם1, איך זה קשור לענייננו?

    אבל אם שאלת, מה אתה אומר על זה:
    http://www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-3997928,00.html

    ציון תגובה: 0
  17. 2010-12-14, 10:18

    מאת סתם1

    איך זה קשור?! ראה תגובת הערס למעלה ובעוד הרבה מקומות באתר.
    הנגע גם פשה בפרסומות וקדימונים בטלויזיה, והוא סימן היכר לעילגות הנפוצה במחוזותינו.

    לגבי הקישור המצורף – אין לי בעיה שעל המקלדות ישארו הסימונים הקיימים בלועזית, ואין לי צורך בלתת להם שמות עבריים.

    ציון תגובה: 0
  18. 2010-12-14, 11:00

    מאת צפרגול

    Like the slash is tilted from up-right to bottom left, so it fits the reading / writing in english / other left-to-right languages,

    ככה הלוכנס מוטה משמאל-למעלה לימיו-למטה, ככה שיתאים לכיון הקריאה \ כתיבה בעברית \ שפות אחרות שנכתבות מימין לשמאל.

    אז אולי זה לא תקין לפי הקקדמיה, אבל לי זה נראה נכון יותר.

    ציון תגובה: 1
  19. 2010-12-14, 13:34

    מאת סתם1

    צפרגול, זה נכון, אבל תפקידו של הלוכסן הוא כשל פסיק ראה כאן, ולכן נכון יותר.
    כמו שלכל אות או סימן יש את הצורה שלהם, כך גם צריך לשמור על צורת הלוכסן כזו: /.

    ציון תגובה: 0
  20. 2010-12-14, 14:42

    מאת צפרגול

    כל העיסוק הזה בלוכסן מול לוכנס הוא קצת פסיקופתי מדי בשבילי.

    ציון תגובה: 0

הוספת תגובה