כפתור ה”סנוז” בשעון המעורר.
ע”ע לנדנק, אין עוררין.
“כיוונתי שעון ל-7, אבל הייתי כל כך גמור שלחצתי על מעורר הרחמים כדי לישון עוד 10 דקות.”
נתרם ע”י: funati.
כפתור ה”סנוז” בשעון המעורר.
ע”ע לנדנק, אין עוררין.
“כיוונתי שעון ל-7, אבל הייתי כל כך גמור שלחצתי על מעורר הרחמים כדי לישון עוד 10 דקות.”
נתרם ע”י: funati.
14 תגובות על ”מעורר רחמים“
מאת ערס פואטי
מנצח בנוק-אאוט את לנדנק ואת סנוזניק, ובנקודות גם את אין עוררין.
הכה בי ללא רחמים. חמש וחמישה.
מאת Rill
LOL
5
מאת איש
לו היה איזה מנגנון לבדיקת סוג הערכים העולים באתר, אני משוכנע שבחצי השנה האחרונה כמות הערכים מסגנון “מובן חדש לביטוי קיים” נסק בחדות.
מאת אמו פיליפס
ברגשות מעורבים אני אומר – ערך מצויין
(מה רע במקום השני, רבאק. מה ביקשתי? בירה??)
מאת מילהאוס
ערך מצויין. אמו, אין לך מה לדאוג אני מעריך שתהיה לערך “יראת שמיים” במרומי הטבלה והוא יפנה לך את המקום שוב.
ללא קשר, איש מעלה נקודה מעניינת לגבי ההבדלים בין דורבן מסוג השאלת מושג קיים ולבין דורבן מסוג אות ועוד וכו’.
ההדל המרכזי בין הסוגים הוא בקשר למילה המקורית. ככל שדורבן קרוב למשמעות המקורית של המילה יש לו סיכוי רב יותר להיות תחדיש (ע”ע שמוקדן, ביקתטור, סתירון וכו’)
ככל שהדורבן רחוק במשמעותו מהמילה המקורית הוא יותר במובן של בדיחה מאשר תחדיש (ע”ע יראת שמיים, קיפד ראשו וכו’) מטבע הדברים דורבן מסוג השאלת מושג קיים לרוב יהיה רחוק מהביטוי המקורי. יותר מזה, בד”כ המרחק מהביטוי המקורי זה מה שהופך את הבדיחה למוצלחת (ע”ע רואה חשבון, ראשי תיבות)
בעיניי תחדיש טוב, בד”כ עדיף על בדיחה טובה אבל כאמור ערך מאוד מוצלח.
מאת איש
כל כך משמ”א. ובהזדמנות זו מתנצל על השגיאה הגסה: כמובן ש-“נסקה”.
מאת diftong
הערך טוב, אבל:
1- כל כך שהוא לא ממש מתחבר/עושה לי את זה.
1- על חוסר המעוף/השקעה בדוגמא.
מקום ראשון?! תנו לי שבר.
סה”כ: 3
נ.ב. אני בעיקרון נגד נתינת ציון מאזן לערך שציונו גבוה/נמוך מדי לטעמי.
מאת Adale
ענק!
מאת נודניק
אמנם משעשע למדי, אבל בכל זאת אני מרשה לעצמי לפקפק: אכן יש כאן מעורר ויש כאן רחמים, אבל האם כפתור הסנוז מעורר את הרחמים? יותר מדויק לומר שהוא נענה לבקשת הרחמים או משהו כזה.
בקיצור, משהו לא תפור פה עד הסוף.
מאת נודניק
למעשה יש הסבר שאני יכול לקבל: מעורר שבבסיס הפעלתו ישנם רחמים או ש”עובד על רחמים” (כמו אניית קיטור).
מאת diftong
התכוונתי למשנ”א בתגובתו הראשונה.
מאת Haim-M
מאד מוצלח כהברקה. פחות מוצלח כתחדיש מאחר שהוא זהה לביטוי בעל משמעות אחרת – לא סביר שהוא יצליח לשנות את המשמעות של הביטוי הקיים.
ולנודניק – דווקא לי אין בעיה עם ה”תפירה” של המושג. מקור הקושי שלך נובע מכך שבביטוי המקורי – ה”מעורר” משמש כפועל יוצא ו”רחמים” משמש כמושא הישיר שלי (קרי, משהו שמעורר את הרחמים). כאן “מעורר” משמש כפועל עומד (או ככזה שהמושא שלו הוא האדם שמעירים אותו) ואילו ה”רחמים” מתאר כפי שציינת את ה”מעורר” (איך הוא פועל או משהו כזה, מעין “מעורר רחמן” או “מעורר מלא רחמים”).
מאת שרולי גנור
אם השעון המעורר לא מצלצל בזמן ואתה מאחר לפגישה,
יש לכך ברכה מתאימה:
בְּרוֹך מֵקִיץ נרדמים
מאת ענבל ל
הכרתי פעם בחור שבהחלט היה ראוי לתואר “מעורר רחמים” (שלי ושל בחורות אחרות. כן, במובן רבים של רחם), למרות שממש לא היה מעורר רחמים…
ולגבי הערך – לא יודעת… לא התלהבתי מי-יודע-מה.
סוֹרי.