קליפ שמע קצר.
כמו סרטון, רק לקטע אודיו.
“אחי, שלח לי את השמעון המצחיק הזה שהשמעת לי אתמול.”
נתרם ע”י: iseethingsdifferent.
קליפ שמע קצר.
כמו סרטון, רק לקטע אודיו.
“אחי, שלח לי את השמעון המצחיק הזה שהשמעת לי אתמול.”
נתרם ע”י: iseethingsdifferent.
12 תגובות על ”שִמְעוֹן“
מאת מנדוני
מעניין אם הכותב יודע ש”שמעון” היא המילה העברית ל”ווקמן”.
מאת ערס פואטי
מעניין אם אמו יודע ש”יראת שמים” היא המילה העברית ל”אמונה באלוהים”.
זה דורבן מסוג משמעות חדשה למושג קיים.
[טוב נו, האמת שגם בי התעורר אותו חשד כמו של מנדוני, אבל זיכיתי מחמת הספק.
יותר מזה, “שמעון” הוא מושג שאמנם קיים, אבל רק באופן תיאורטי, ולא באמת הכה שורש ממשי בשפה – אבל עדיין, זיכיתי מחמת הספק.]
מאת מנדוני
ערס, לגבי יציקת משמעות חדשה למושג קיים – במקרה הזה לדעתי החדשה לא מספיק רחוקה מהמקורית. בשניהם זה “שמעון – שֶׁמע/משמיע קטן”.
ואם כבר, אז לדעתי יש לשמעון הנוכחי סיכוי להכות שורש בערך כמו למקורי.
מאת MaorLinn
לפי אותה תפיסה, אולי נחליט שמוסיפים סוימת “ון” לכל דבר כדי להקטין אותו:
1. סבון – סבא קטן
2. עקרון – עקר קטן
3. בולבולון – חברה של ההוא מהתכנית ההיא…
מאת קופי פייטר
קליפ ים-תיכוני: שמעון מזרחי
קליפ שנתקע באמצע: סמי שמעון
קליפ שמע שמכיל הרבה מגה בייטים: שמעון כרס
קליפ שמע שמכיל הרבה הרבה הרבה ג’יגה בייטים: רן בן שמעון
מאת יובל
מה זה ווקמן?
מאת אמו פיליפס
מאור – לצערנו, יש סבים שהפכו לסבון (ותודה ליצאנים שהביאו לנו את אושוויץ).
מאת Assaft
דווקא שווה באוזני.
מאת קולמוס בר קסת
מאור, אתמול שאלו פה אם אתה נועל נעליים מעור,
או שמא נעלי אור.
מאת מיכל
שמעון זה בכלל תא ההודעות הקוליות,
המחליף הגברי של המזכירה האלקטרונית.
מאת הקול הצף
ראובן – משקפי שמש (ריי באן בעברית. הולך יחד עם ווקמן (ראובן ושמעון)
ו/או
ראובן – קליפ חוזי (וידאו). בד”כ הולך יחד עם קליפ שמע קצר (ראובן ושמעון)
מאת אנונימי
הקול הצף: הראובן השני ממש טוב. (הראשון מעפן)