חייבן

(הצבעות: 53)

פורסם ב-2010-12-20 – 13:30 | מאת

מכשיר המשמש בבתי עסק לחיוב כרטיס האשראי.

שורש ח.ו.ב על משקל “קטלן” למכשירים (חייגן, חיישן).

“החייבן שלנו לא עובד, יש עלייך מזומן?”

“אני מקווה שיש להם חייבן במכולת, אין לי כוח לעבור בכספומט.”

נתרם ע”י: שוועסטער.

  1. 7 תגובות על ”חייבן“

  2. 2010-12-20, 14:56

    מאת Haim-M

    ערך יפה מאד! מילה שבהחלט יכולה “לתפוס”.

    ציון תגובה: 0
  3. 2010-12-20, 15:32

    מאת diftong

    זה אשכרה עברית, בלי התחכמויות. נחמד וקליט.

    ציון תגובה: 0
  4. 2010-12-20, 18:15

    מאת שפרה צח

    משH+D”א. התלבטות. מצד אחד, לא מפיל מהכסא. מצד שני – סוף סוף משהו ממשפחת הדורבנות שלא מחפשות לעקוץ או לקרוץ, אלא פשוט לספק מילים חסרות. והאמת – הדורבנות היחידות שאני מוצאת את עצמי משתמשת בהן ביומיום הן תקלדה וסתירון. אז תעביר לי בחייבן 4 כוכבים ותתשלם לי את זה. (אה, גם לתשלם בשימוש לפעמים).

    ציון תגובה: 0
  5. 2010-12-20, 18:36

    מאת מחלק הציונים

    אני דווקא מצאתי את עצמי משתמש ב”תאב פצע”, ולא אפרט מעבר לכך.

    ציון תגובה: 0
  6. 2010-12-20, 19:42

    מאת אמו פיליפס

    שפרה, זה בסדר, זה לא הפורום לספר אם את משתמשת ב”נחום המלוכלך”.

    ועכשיו ברצינות – יש המון ביטויים שימושיים. על קצה המזלג – אינטרנט אלחוקי, היינו-אח, רוקב, בנוי לקלפיות, ואת יודעת מה? גם אחוזי לחות.

    ציון תגובה: 0
  7. 2010-12-20, 23:05

    מאת naomi

    במיוחד טוב כי זה מקצר פחד את “אני מקווה שהם מקבלים כרטיסי אשרי”

    ציון תגובה: 0
  8. 2010-12-21, 09:47

    מאת שפרה צח

    במחשבה שניה, אולי עדיף לקרוא לזה “אשרן”, שאומר גם אשראי וגם אישור.

    ציון תגובה: 1

הוספת תגובה