ניצול זמן אפקטיבי אך לא ממש מנומס, המתאפיין באכילה ודיבור בעת ובעונה אחת.
המונח נשען על הדמיון המצלולי של “ביס מילה”, בערבית – בשם האל.
“דוד טוקי הוא הוא סכנת ביסמילה מהלכת. תאר לעצמך: ישבתי מולו בליל הסדר. רוק ואש ואבק מצה. הניקוי היבש עלה לי הון!
נתרם ע”י: Rill.
12 תגובות על ”ביסמילה“
מאת חבובית
ואללה, 8 ערכים ביומיים (והיום עדיין לא נגמר), וכולם פיצוציים. בסמיללה!
מאת Anonymous
זה “ביסם אללה”, לא “ביס מילה”…
מאת שרולי גנור
ערך משעשע. הנה עוד הצעה:
מילה שאתה מתחרט רגע אחרי שאמרת אותה (“השמנת?”):
בישמילה
מאת דורי
התעתיק של بِسْمِ اللهِ לעברית צריך להיות +בסמ אללה+.
מאת Diftong
דורי, כאן זה לא מודיעין.
מאת דורי
אתה בטוח? איזו עוד סיבה יש לכל כך הרבה חנונים אשכנזים להתאסף במקום אחד?
מאת Diftong
אממ.. הייטקיסטים משועממים שגולשים באינטרנט כל היום?
מאת הקול הצף
ביס-מילה: מציצה ליהודי?
מאת שרולי גנור
“כאן זה לא מודיעין” –
נדמה לי שראיתי פעם שלט כזה בכניסה לישוב מכבים-רעות…
הקול הצף, אם פעם תקבל ביס במקום מציצה, תרגיש את ההבדל הקל על בשרך (והקול שלך יצוף עד כאן).
מאת אמו פיליפס
שרולי, כשהאשה אומרת “אני רוצה את השימלה הזו” אומרים פשוט “כן”.
מאת fireshine
אוקי, רק אני עליתי על זה שזה מה ששרים שם ב”רפסודיה בוהמיינית”?
מאת בעל זבוב
פיירשיין, מדהים שעלית על זה!
אני מניח שכל כך נדהמת מהגילוי שנעצרת בנקודה הזאת, ובטח לא הבנת כל כך את התגובה המלומדת של כדורי מצה:
http://www.dorbanot.com/30227/comment-page-1#comment-34132