פינות
נושאים
המילים הכי טובות
- 4.26שַׁפָּר
- 4.16כסילופון
- 4.15מִבְרֶטֶט
- 4.09אַשְׁפָּרטְהַייד
- 4.09שְטָרניחובסקי
- 4.08שהות לקוחות
- 4.07תלתפסת
- 4.06הָפַכְפָּה
- 4.02שַׁלבַּאג
- 4.02מאה גולדברג / לאה שקל
- 4.01שכר טירה
- 3.99יצר הרה
- 3.96אפריקומן
- 3.94הארלי בילינסון
- 3.93דחיה לדורות
- 3.93עיוורי לידר
- 3.92מוסחניק
- 3.87תִּזְמוּשׁ
- 3.86שִיט תענוגות
- 3.85שכיר לעזאזל
המילים הכי טובות… מהסוף!
ניהול וקבלת עדכונים
4 תגובות על ”צחנן“
מאת Avbenmen
צ’חצחנן = צ’חצ’ח (כיום ערס) מצחין
מאת מילהאוס
שפרה היתה אומרת שיצירת מילים חדשות ע”י הטיות מוכרות בשפה העברית זה לא דורבן.
אני אגיד, מששה”א (מה ששפרה היתה אומרת)
מאת ירון שהרבני
וואו, המונח הזה עתיק פצצות.
לנו הייתה גרסה מתקדמת יותר: צחנן מבאיש.
מאת צפריר כהן
למי שבמקרה לא מכיר את המקור:
http://www.flowersinisrael.com/Anagyrisfoetida_page.htm
ומכאן הגרסה המנומסת המתבקשת: אנאגיריס פוטידה (התעתוק נכון?)