לפתח שרירים ו/או גוף.
המילה מורכבת מהשורש “ש.ר.ר.” עם בנין הפעיל, בדומה ל-“להשמין” (פעולה הפוכה ללהשריר).
“וואוו ! תראו את שחר ! רואים שהוא השריר לאחרונה…”
– “היי ניצן אתה בא לאכול משהו?”
– “לא, אני לא יכול, אני הולך להתאמן – אני חייב להשריר קצת.”– “אלדד יא שחיף! יעזור לך להשריר מידי פעם!”
– “יקי לאן אתה הולך? כרגע סיימנו אימון משריר.”
– “יש השררה קבוצתית בשיעור פילאטיס!”
– “הא? פילאטיס זה להומואים… אה, אתה הולך בשביל הבנות?”
– “לא, יש שם מדריך מה-זה מושרר.”
נתרם ע”י: Mikronator.
מקור: Mikronator.
18 תגובות על ”להשריר“
מאת A guy to the matter
נאה בעליל! (לא כולל הבחור שבתמונה ;)
מאת שוקלת מילים
אכן נאה, אבל לא הבנתי אם הכוונה ל’להפוך שרירי יותר’ (כמו שלהשמין זה להפוך שמן יותר) או לעצם הפעולה של להתאמן בחדר כושר וכולי.
אני מעדיפה את המשמעות הראשונה, אבל הדוגמאות תומכות בשניה.
ואם כבר התחלתי להציק, אז למה מושרר ולא פשוט שרירי?
מאת jontau
ואם להשריר זה על משקל להשמין, אז זה לא מושרר אלא שרֶר, ain’t it?
מאת אסף שגיא
אתם מנטפקים יותר מדי =)
מאת jontau
אז תדסבל את הניטפוק… P:
מאת אסף שגיא
אני אשפדל את הטיקבוקים האלה אם לא תרלקס את הטון הווקאלי שלך, ואז נוכל לדסקס על דיסבולים של ניטפוקים.
מאת mikronator
ל”שוקלת מילים” :
כתבתי הגדרה מדויקת ביותר למילה, הבעיה היא שהעורכים הדיקטטורים מחקו אותה ורשמו גירסה משלהם.
ההגדרה אשר נכתבה על ידי :
“להשריר ! הפועל ההופכי למילה להשמין ! הקונטרה החיובית לשלילית !
למה רק לשמנים יש פועל משלהם ? עכשיו גם לשרירנים יש !
שימוש המילה היא כמובן לגבי אנשים אשר הוסיפו/מוסיפים/יוסיפו מסת שריר לגופם.
בנוסף, המילה היא הפוכה גם מבחינה הגיונית, מפני שבדרך כלל, ככל שלאדם יש יותר מסת שריר, יהיה לו יותר קל לשרוף שומן, וככל שיש לו יותר שומן, יהיה לו יותר קשה להתאמן כדי להשריר !”
וזה גם עונה על שאלתך.
מאת jontau
אסף – WORD!!!
מאת נמי
מיקרונטור: אני יכולה להבין למה נזקקת לעריכה :s ..
מאת שונא שחיפים
שחיף מסריח.
מאת אלון שוורץ
מיקרונטור: כתבת מילה או פרסומת?
מאת נעם אבנרי
נמי – זה היה שנון אבל אכזרי. אהבתי :-)
מאת עירית
אפשר לדעת מי אתה? אני רוצה לשתף אותך בפרויקט שלי.מחכה לתגובה.