משהו בר-חלוף.
פראפרזה על המונח “אלמותי”.
– “וואו, איזה סינגל אדיר!”
– “כרגיל, לא הייתי מתלהב. זה מותי לגמרי, ועוד שבוע אתה תגיד את זה על השיר שיצא אז.”
נתרם ע”י: פינגווין אנונימי.
משהו בר-חלוף.
פראפרזה על המונח “אלמותי”.
– “וואו, איזה סינגל אדיר!”
– “כרגיל, לא הייתי מתלהב. זה מותי לגמרי, ועוד שבוע אתה תגיד את זה על השיר שיצא אז.”
נתרם ע”י: פינגווין אנונימי.
6 תגובות על ”מוּתי“
מאת יובל
(מתבקש) ערך מותי
מאת גורו יאיא
וואו. אני לא מאמין שהערך הזה במצב כזה גרוע. דווקא מהחביבים עלי.
מאת שרולי גנור
לא הבנתי: במילה אַלְמוֹתִי ה-מ’ חלומה/נכלמת/חולמת (נו, איך אומרים על אות בחולם?), אז למה ב”מוּתי” היא שרוקה/סרוקה/שורקת (הקיצור, בשורוק)?
אז צ”ל “מוֹתִי”.
אפילו הצ’יזבטרון, שכולכם ודאי זוכרים, שרו לנו בפלמ”ח:
מוֹתִי, מוֹתִי, מוֹתִי
זה לא סתם ערך אידיוטי!
מאת זבוב
יאללה, לך הביתה מותי!
מאת שרולי גנור
זבוב, אתה תותח, אין, אין עליך…
מאת החומס
לא הבנתי בכלל וגם עד היום השתמשתי בזה בתור ציווי של “למות” ז”א את מותי