חיכיון

(הצבעות: 48)

פורסם ב-2009-02-19 – 12:00 | מאת

זמן ההמתנה בדרך לאטרקציה בפארק שעשועים.

משחק מילים בין “לחכות”, “ביזיון” ו-“כיליון”.

“אנחנו לא הולכים למתקן הזה, יש פה חיכיון מטורף.”

“כרטיס שנותן לך חיכיון יותר קצר? לקנות מיד!”

נתרם ע”י: ishaybas.

  1. 6 תגובות על ”חיכיון“

  2. 2009-02-19, 12:17

    מאת A guy to the matter

    למה הספציפיות? זו סתם מילה מצחיקה להמתנה, לא?

    ציון תגובה: 0
  3. 2009-02-19, 13:01

    מאת aviadshamir

    המילה כבר קיימת בשפה העברית, במשמעות של המתנה ממושכת כלשהי.
    ההבדל הוא הפיכת המושג למילה נרדפת לתור ארוך.

    ציון תגובה: 0
  4. 2009-02-19, 13:09

    מאת jontau

    וחוץ מזה, מתי בפעם האחרונה מישהו פה היה בפארק שעשועים?

    ציון תגובה: 0
  5. 2009-02-19, 19:53

    מאת אלון שוורץ

    בהגדרה הנוכחית שלה, אני לא רואה שום מצב שבו אי אפשר להגיד פשוט “תור” במקום “חיכיון”.

    ציון תגובה: 0
  6. 2009-03-05, 22:28

    מאת עמיר לבני

    המילה כבר הומצאה לפני כ30 שנה על ידי שייקה אופיר (זצ”ל) במערכון ציונה והעין.

    בכלל אופיר ובנאי אחראים ל 80% מהגששית המדוברת.

    ציון תגובה: 0
  1. 1 טראקבקים

  2. Mar 25, 2009: דורבנות » ארכיון » תוֹר תְלַבִים

הוספת תגובה