מזג האוויר שבו לכל הנשים קר ולכל הבנים חם.
– “קר לי!”
– “תלבשי משהו. לא באמת קר, סתם של.”
נתרם ע”י: עמית ארנון, עמית רן, וענת קלמפנר.
מזג האוויר שבו לכל הנשים קר ולכל הבנים חם.
– “קר לי!”
– “תלבשי משהו. לא באמת קר, סתם של.”
נתרם ע”י: עמית ארנון, עמית רן, וענת קלמפנר.
28 תגובות על ”שָל“
מאת Shayke
מרוב תורמים, האטימולוגיה מתה.
מאת Diftong
“ויכהו שם האלוקים על השל” (שמואל ב’ ו’ ז’)
מאת פומיקי
הסבר נחוץ ???
מאת קולמוס בר קסת
מה קרה לי היום? אני לא מבין את שני הערכים של היום. האלצהיימר הקדים?
אחד התורמים (ע’ ע’ או ע’) יכול להסביר?
מאת רני אסנת
שלתי נעליי מעל רגליי, ואני עדיין לא מבין את הערך הזה.
חוץ מזה, “מזג האוויר שבו לכל הנשים קר ולכל הבנים חם” מתאר את מזג האוויר בארץ 10 חודשים בשנה.
מאת א
אני מנחש שהערך מתבסס על זה שבמזג אויר כזה הבנות מתכסות בשָל ולא במעיל?
מאת שרולי גנור
ההיפך מ”בנים” זה “נשים”?
בשם חברי אתר דורנשים.
מאת מיכל
אני חשבתי שזה גאוני,
האם אני צריכה להסביר למה?
לא בא לי.
בכל מקרה שרולי צודק,
ההיפך מנשים זה גברים,
ההיפך מבנות זה בנים,
וכולנו זקוקים לעקביות.
מאת שרולי גנור
אם זה גאוני אל תסבירי כי אני לא אבין.
אמת שכולם זקוקים לעקביות. אבל למה כולן זקוקות לעקבים?
מאת מיכל
הו שרולי שרולי,
לא כולן זקוקות לעקבים,
ל מ ע ש ה
אף אחת
לא זקוקה להם!
של, זו מילה שממשיכה מצלולית את הקו של חם וקר,
ועם זאת מתמצתת את כל הוויית הפער בתחושות
החום והקור של גברים ונשים.
בנת?
מאת שרולי גנור
ידעתי מראש שזה גאוני מיד בשבילי.
מהו הקו המצלולי של חם וקר?
איך “של” ממשיך את הקו המצלולי ולא “גל”, “שם” או “קם”?
מאת רני אסנת
מיכל, גם פץ, טק ונב ממשיכות מצלולית את הקו של חם וקר, וזה עדיין לא הופך אותן לדורבנות. מה גאוני בזה?
מאת רני אסנת
שרולי – ג’ינקס…
מאת שמואל
נראה לי שהכוונה היא ל”של מעליך בגד כלשהו”.
היות ובמזג אוויר שכזה לגברים חם ולנשים קר, אומרים לגבר: “של הג’קט”
מאת שרולי גנור
אבל הייתי קודם…
אולי נקרא לגולשים להציע דורבן עברי לג’ינקס?
מה דעתך על בּוֹזְמַנִיקְס?
מאת מיכל
פץ, טק ונב, הן לא מילים,
ואילו של היא מילה,
מבחינתי היא מילה שימושית מאוד,
אני לובשת אותה בכל יום…
הנטיה שלי לחשוב שזה גאוני
כנראה נובעת משם?
גם.
מאת מיכל
אה,
ובוזמניקס?
מדליקס.
מאת אסף שגיא
כי “של” זה מין דבר כזה שבנות שמות עליהן כש”קר” להן?
מאת מיכל
מה זה הגרשנות יתר הזו?
של זה מן דבר כזה שבנות שמות עליהן כשקר להן.
כ
מאת מיכל
מה זה הגרשנות יתר הזו?
של זה מן דבר כזה שבנות שמות עליהן כשקר להן.
כ
מאת מיכל
כן
מאת מיכל
מה זה? איזה פדיחה… סתם התלוצצתי ועכשיו זה מופיע פעמיים? אוי.
מאת CobeAnan
דבר אחד לא הבנתי…
שלושה דורבניסטים שלמים שיתפו פעולה- איך מכל זה יצאו רק שתי אותיות?!
לפי כללי החילוק הבסיסיים, יש לפחות שם אחד מיותר בקרדיטים.
מאת שרולי גנור
באמת יש פה משהו מיותר – הערך עצמו.
הסבר קצר: כשעובדים בצוות, התרומה של כל אחד היא לא תמיד עוד אות, או אות ועוד. לפעמים התרומה מתבטאת בניפוי, סינון ועריכה.
עשיתי הסדנה לתהליך יצירת הערך: שני דורבניסטים תרמו 2 אותיות כל אחד ויצרו את הערך “שלמה”. למה? כי לשלמה חם, אבל למָשָה קר כי היא לובשת רק שמלה. השלישי אמר “למה מה? תורידו את ה’מה'”, וכן נשארנו עם של, שהוא הגיוני כמו שלמה.
מאת שרולי גנור
שכחתי לנקד: המילה המקורית היתה שַלְמָה.
מאת חוסני מ.
ש של שלו שלום עכשיו
מאת חלי
ומה אם לא כל כך של, רק שליל? אז אני צריכה לקחת של או לא?
(אני בכלל חושבת ששל זו פיקציה. אם קר לי אני לובשת בגדים אמיתיים)
מאת שילי לילו
אם את שלילה – את לא לובשת בגדים אמיתיים…