החדרת אגרוף שלם לנרתיק או לפי הטבעת של בת/בן הזוג.
תרגום למונח הלועזי Fisting.
ע”ע שגרוף.
– “נו, איך ביליתָ אתמול בערב?”
– “יצאתי עם אשת עסקים.”
– “הממ… עשיתם עסק?”
– “אחלה עסק. סיימנו בתקיעת כף.”– “שלום לָך! מה העניינים?”
– “אוי, איזה סוף שבוע מקסים היה לנו, את לא מאמינה.”
– “איך היה עם גיא?”
– “היה מושלם, נהניתי מכל רגע.”
– “איך היה אצל… רגע – למה את לא יושבת?”
– “נו, את לא מבינה לבד? חגגנו בתקיעות כף.”
– “אבל הידיים שלו מה-זה קטנות!”
נתרם ע”י: רונן ספירו.
13 תגובות על ”תְּקִיעַת כַּף“
מאת אמו פיליפס
שיפור הדוגמה הראשונה:
– “נו, איך ביליתָ אתמול בערב?”
– “יצאתי עם אשת עסקים.”
– “הממ… עשיתם עסק?”
– “אחלה עסק. סיימנו בתקיעת כף.”
– “וואוו! שב וספר לי על זה.”
– “אני אספר, אבל לשבת אני עוד לא יכול.”
מאת אמו פיליפס
פתק לעצמי: בעתיד, לקרוא את כל הדוגמאות לפני שמגיבים.
מאת יובל
זה הולך להיות מין יום כזה, הא?
מאת שרולי גנור
“אז תקעת כף לפי הטבעת שלה?”
“לא יכולתי. היה לה כסת”ח”.
מאת מיכל
אני מבקשת לתייג את זה גם תחת (תחת, חיחיחי):
מגעיל
מאת מילהאוס
אני מציע להשלים מעגל ולאפשר לקופי גם להשליך ערכים לפח ולא רק להוציא מהפח. מה אתה אומר א”ש? תתקעו על זה כף?
מאת אמו פיליפס
מיכל, מגעיל זה בעיני המאגרף
מאת רני אסנת
למתחילים בתחום: תקיעת כפית
מאת R.G
מחווה ל-Oz.
מאת החלחולת מחלחול
תקיעת כף בד”כ מצקת
מאת Avbenmen
אגרוFUN
מאת Avbenmen
EGROFUN
מאת יענקל'ה איש יהופיץ
ערס, למשל, מתמחה גם בתקיעת כפיים.