אִצְטַבָּח שמו

(הצבעות: 42)

פורסם ב-2011-03-17 – 13:32 | מאת

מדף ספרי הקודש שנמצא בכל בית שומר מסורת.

הלחם של המילה “איצטבה” ו-“ישתבח שמו”.

“הייתי אצל שמואל בבית. יש לו בסלון איצטבח שמו ענקי.”

“ראיתי אצל ישראל חוברת פלייבוי מציצה מבין הספרים שעל האיצטבח שמו.”

נתרם ע”י: שגיא נהור.
מקור: אייל זמיר.

  1. 10 תגובות על ”אִצְטַבָּח שמו“

  2. 2011-03-17, 13:34

    מאת עופר

    משהו ששמעתי פעם ומאוד אהבתי:
    איך אומרים שף מצביע ש”ס? איש-טבח-שמו.

    ציון תגובה: 3
  3. 2011-03-17, 14:13

    מאת מיכל

    חיבבתי+חימשתי=חיבשתי!

    ציון תגובה: 1
  4. 2011-03-17, 14:15

    מאת Rill

    אִצְטַבָּח נשמע לי ברגע הראשון כ
    כ”האיצטבה במטבח בה נמצאים ספרי הבישול”

    ציון תגובה: 7
  5. 2011-03-17, 14:23

    מאת יובל

    זה כל כך אידיוטי שזה קיבל 5 מיידי

    ציון תגובה: 4
  6. 2011-03-17, 16:41

    מאת עידן עמית

    זה אידיוטי?
    כותונות משוגעים – איצטלה-לה.

    ציון תגובה: 3
  7. 2011-03-17, 16:47

    מאת אמו פיליפס

    חשבתי שזה מתאר טבח בשם איציק.

    ציון תגובה: 2
  8. 2011-03-17, 17:17

    מאת שרולי גנור

    אם בבית חילוני יש איצטבח שמו,
    בד”כ זה מוצר מדף

    ציון תגובה: 1
  9. 2011-03-17, 19:39

    מאת דורי

    אמו, זה כמו שבבית מטבחיים יש טבח שקוראים לו חיים?

    ציון תגובה: 2
  10. 2011-03-18, 15:49

    מאת פוטין

    במסעדה איפה אני שוטף כלים איצטבח שמוק זה השף איציק מה לא שוטף ידים אחרי חוזר מבצ’ימוש

    ציון תגובה: 6
  11. 2011-03-22, 12:46

    מאת חדלשון

    אחד הגרועים, בחיי.

    ציון תגובה: 1

הוספת תגובה