לשדרג באופן שהתוצר המוגמר יהיה גרוע מהמקור.
הלחם של “לשדרג” ו-“דרעק”.
“איזה שידרוק זה ויסטה על פני XP…”
“אל תחליף לנוקיה החדש, הם שידרעקו את הממשק למשהו ממש לא שמיש.”
נתרם ע”י: Boojie.
מקור: פורום תרגום ועריכה בנענע (עבר לאג’נדה בעקבות שדרוק הפורומים בנענע)
9 תגובות על ”לשדרעק“
מאת Wicked-Wacko
אדיר! שוב – אני משתמש בלשנמך אבל זה יותר מתוחכם… נייס נייס.
מאת Boojie
לשנמך ולשדרעק זה לא אותו דבר. לשנמך זה ההפך מלשדרג – למשל, כשחוזרים מחלונות ויסטה ל-XP.
לשדרעק זה לשדרג, אבל כשהתוצאה הסופית מחורבנת. הווה אומר, לעלות בגרסה, אבל לרדת בביצועים.
מאת נעם אבנרי
נפלא.
ולראיה.. הציון שנתתי. 5.
הערה למערכת – הדוגמאות לא משהו. אני חושב שצריך לשמור על הפועל כמות שהוא (לשדרעק) בלי הטיות.
מאת ענבל ל
ורגב השכן שלי מוסיף: לְשַזְרֵג (מלשון זרג כמובן).
מאת יענקל'ה איש יהופיץ
מופלא!
מאת כפרה
שימושי
מאת כפרה
ייחוס
מאת כפרה
שמתם לב שפעם התגובה שלי הוצמדה לימין ופעם לשמאל?
נו שוין, לא נפתח את זה שוב לנסיונות.