ביטוי הנאמר על ידי ספקנים בסביבה הייטקית על משהו שאמור לעבוד אבל טרם נבדק.
פראפראזה על “אמור זה שם של דג”.
– “ג’וני, הגירסה מוכנה כבר?”
– “כן, הכל אמור לעבוד יופי.”
– “אמור זה שם של באג. תעביר ל-QA ודווח לי מחר על ההתקדמות.”
נתרם ע”י: Eitan Avgil.
מקור: Eitan Avgil.
22 תגובות על ”אמור זה שם של באג“
מאת אוטו
ואני חשבתי שוונדה זה שם של דג.
מאת Anonymous
ענק!
מאת שרולי גנור
O mon amour, je n’ai pas compris
מחיי לא שמעתי את הפראזה “אמור זה שם של דג”, ולא הבנתי את הפראפרזה.
מאת עופר
שרולי.
כשחייל מאן דהו אומר למפקדו “אני אמור לצאת הבייתה”, עונה המפקד “אמור [קרפיון לבן] זה שם של דג”.
ואידך זיל גמור בחוץ.
מאת אנונימוס
משובח ביותר! בתור מי שהיה מומחה יישום צד לקוח בצבא, אני מופתע איך לא חשבו על זה קודם. כמה פעמים הייתי שומע מהתכניתנים על משהו ש”אמור” לעבוד, ובסוף מגלה עוד באג.
מאת R.G
יפה מאד.
מאת אסף שגיא
מוצלח גם בעיני
מאת יונתן
נפלא. מחמש ומאמץ בחום
מאת איש
כולכם נפלתם על השכל…
מאת אלינור
ענק!!:D
כלכך נכנס לי ללקסיקון היום יומי
מאת יובל
ואצלנו היו אומרים גם ״אמור זה רומא הפוך״.
חרא ערך, אגב
מאת ל.ל.
יובל, זה אני המצאתי!
מאת אסף שגיא
אני אומר “מוסר זה שם של דג”
מאת Diftong
משחק מלים חביב, לא דורבן.
כלל אצבע: ערך אשר הגדרתו מתחילה ב: “ביטוי הנאמר” ודומיו אינו דורבן, בעיניי לפחות.
מאת כןדר
נחמד!
באותה משמעות, אני משתמש גם ב-“קוד זה שם של דג”.
בקלה/שיבוט, בעברית.
מאת Eitan Avgil
כן, למי שהממשפט המקורי לא מוכר הדורבנה נראית לא קשורה ולא מעניינת. אפשר להבין את זה
לא כולם אמורים להכיר אותו.
מאת נועה
אמור זה שם של דג ורומא בהפוך. התשובה הקבועה שלי לכל מי שמשתמש במילה הזאת במהלך שיחה אתי.
מאת FredScarran
אני אומרת ש”אמור זה סוג של דג בצבא” מכיוון שהוא לא קיים בשום קונסטלציה אחרת.
מאת ניר
גדווול, מחלקת תוכנה מאמצת (לא בחום ולא מרצון)
מאת סנדי
מי לי מכיר את המשפט המקורי?? איפה אתם חיים??
מאת נחום בודין
איפה אנחנו בחיים?
אנחנו במקום של אבו ארבע, קסוקר ושאפה.
וגם במקום של גזעי ואבו-עלי.
ואפילו במקום של גוגואים, בלורות, בנדורות ורסיות.
ואולי גם במקום של טרנטה, חנטריש ואלטע זאכן.
בקיצור, כנראה שכמה שנים קדימה (או אולי אחורה, תלוי)…
מאת נחום בודין
והדרבנה עצמה, אגב, גם בלי הפרפרזה, ממש ממש אחלה.