ציצי שקר לו ובולט מבעד לחולצה.
הרכב של “קר” ו-“בולט”.
“כמה קר בחדר הזה, יש לי קרבולט.”
“שמת שב שגם לשלומי וגם לליאת יש קרבולט? תוריד ל-16 מעלות, יהיה מצחיק. אולי נגלה את הפיטמה השלישית של שלומי.”
נתרם ע”י: מכבס המילים.
ציצי שקר לו ובולט מבעד לחולצה.
הרכב של “קר” ו-“בולט”.
“כמה קר בחדר הזה, יש לי קרבולט.”
“שמת שב שגם לשלומי וגם לליאת יש קרבולט? תוריד ל-16 מעלות, יהיה מצחיק. אולי נגלה את הפיטמה השלישית של שלומי.”
נתרם ע”י: מכבס המילים.
8 תגובות על ”קרבולט“
מאת שרולי גנור
שוב יצאתי טמבל. פעם חשבתי לשלוח דורבנות כמו:
גֶשֶמנִרטָב
קרלובשסוודר
חַמהוֹלֵכלַיָם
אבל חשבתי שזה מתוחכם, עמוק ורב-רבדי מדי, והם ייפסלו. אז עכשיו אני רואה שטעיתי, וחבל שלא שלחתי.
נ.ב. יכול להיות שהערך הזה על משקל כרבולת? טוב, זה עניין של טעם…
מאת יותם
ברוח המילה הזאת, אני רוצה להתיע את “חמזיע”: מצב שמזיעים בו, כי חם.
מאת יותם
לעזאזל, שרולי הקדים אותי. זה גורם לי לבעסהבעסה: מצב בו בעסה כי בעסה.
מאת איש
שרולי – זה בדיוק העניין. אומרים את זה כמו “כרבולת”. וזה מיד משדרג את הערך מ”מיותר” ל-“חביב ומיותר”.
מאת אישון
דווקא כשאומרים את זה במלרע (ללא משקל כרבולת) זה נשמע הרבה יותר משעשע. גלגלו את זה על לשונכם (את הביטוי, לא את הפיטמה) ותהנו.
מאת Diftong
אישון, זה מוסיף לזה ניחוח צרפתי משהו.
מאת זוהמה
גם מכבס המילים וגם א”ש לא מבדילים בין ציצי לבין פטמה? נא להשלים את החור בהשכלה באתר הפורנו הקרוב למקום מגוריכם.
מאת ניר
אצלינו אומרים ציצי-שפיצי, אבל מה שתגיד…