אדם שבבוא השעה לסיים את העבודה עוזב הכל והולך הביתה.
– “ניסית להשיג אותו בטלפון?”
– “לא – אין סיכוי. השעה כבר חמש והוא שומט עטים.”
נתרם ע”י: דני.
אדם שבבוא השעה לסיים את העבודה עוזב הכל והולך הביתה.
– “ניסית להשיג אותו בטלפון?”
– “לא – אין סיכוי. השעה כבר חמש והוא שומט עטים.”
נתרם ע”י: דני.
9 תגובות על ”שומט עטים“
מאת אריאל כץ
“נפל לה\ו העט” זה ביטוי משומש ומוכר לנושא זה, זה עובד פחות טוב בתור תואר לפי דעתי.
מאת קולמוס בר קסת
מרוב נסיונות למצוא את האטימולוגיה נשמט קולמוסי.
מישהו עוד משתמש בעבודה בעטים?
את ההגדרה הייתי משנה: בבוא העת – נשמט העט.
מאת שרולי גנור
ואני הייתי הולך על הלחם: שומט עט = שוֹמעֵט.
נ.ב. נזכרתי שפעם שמעתי ברדיו קצין משטרה שאמר “אנו חוקרים את הנושא ומקיימים דיונים איטיים”. לא הבנתי למה לא קבעו דיונים מהירים. אח”כ קלטתי שהוא התכוון “דיונים עיתיים”, כלומר בזמנים קבועים.
מאת שרולי גנור
קולמוס, אין פלא שלא מצאת. זה ערך שומֵט עֵטימולוגיה.
מאת כפרה
אצלי בעבודה אומרים שנופלת לו הפינצטה מהיד.
מאת אריאל כץ
זה מזכיר לי קטע מסרט:
Caged Animal Masturbator: “It’s important to have a job that makes a difference, boys. That’s why I manually masturbate caged animals for artificial insemination.”
מאת אורי
ואצלנו – עוזב את העכבר. עטים? עטים?!
מאת קולמוס בר קסת
כפרה, לא ידעתי שאת קוסמטיקאית.
מאת מרים עפרונות
נשמע כמו עוד כינוי גנאי להומוסקסואלים.
אחרי “מפיל סבונים” – “שומט עטים” (ועוד עטים זה משהו פאלי).