לכל סיר יש מִכְסָה

(הצבעות: 51)

פורסם ב-2011-06-03 – 13:32 | מאת

ביטוי שמשמעותו “באו מים עד נפש, יש גבול כמה אני יכול לספוג!”

משחק מילים על “לכל סיר יש מִכְסֶה”, שפירושו – אין אדם שלא תימצא עבורו כלה.

ראו: הגיע גועל עד נפשקצו כל הפילים.

– “מה זה שולמית, מספרים לי שהתפטרת.”
– “אל תשאל! קודם לקחו לנו את מכונת הקפה, אח”כ הכניסו את הניהול המטריציוני ועכשו החליטו שעוברים לתכנת בקובול. די, לכל סיר יש מכסה!”

– “אני עם גברים גמרתי!”
– “די, ארנון. באמת, קצת סבלנות. בסוף יבוא האחד והיחיד”
– “סבלנות?! שלוש שנים בדייטים לא מספיק? לכל סיר יש מכסה! אני בוחר בחיי פרישות בקרקס הנורבגי הנודד”.

נתרם ע”י: פרופלור מן המנין.

  1. 3 תגובות על ”לכל סיר יש מִכְסָה“

  2. 2011-06-03, 15:02

    מאת אייל

    בזכות הדוגמה השנייה שבאה בהפוך על הפוך :)
    למרות זאת הערך עצמו נחמד אבל לא מתגלגל על הלשון
    4

    ציון תגובה: 0
  3. 2011-06-03, 23:10

    מאת מנשה קדישמן

    לכל דיר יש כבשה

    ציון תגובה: 0
  4. 2011-06-04, 16:00

    מאת R.G

    “אין, ערך מדהים! פשוט מדהים! אני אומר לכם!
    כל האחרים… הם נר לרגליו!”

    “פחחח, הרג אותי. הערך הזה הפך לי את היוצרות.”

    ציון תגובה: 1

הוספת תגובה